Hebrew
הודאה סט סט 5 1106 1 300
'מודים אנחנוּ לך חזרת הש"ץ 16 יוות \ החי, ד" | :ו 5 קהל שָאַתָּה הוּא יהוה אֶלהָ' ימודים אָנְחנוּלְך וְאלהָי אָבותינו לְעוּלֶם וְעַד.א שָאַתָּה הוּא יהוה אֶלְהַינוּ צור חיינוּ, מגן ישענו ואלהי אבותינוּ אֶתּה הוּא לְדוּר ודוּר. = ל 5 9 --6 יצָרָנּ צר בְּרָאשִית. נודה לְך ונסְפַר תִּהֶלַתְךָ 0 וד יזח" בַרְכוּת וְהוּדָאות כו המסור "9 ו לשָמְך הַָדוּל ְהַקָדוּש על נשמותינו הַפקדות ל על שָהָחָייָנ וקית ְעַל נסִיךָ שְבְּכָל יום עִמָנוּ כ תּחִינוּ ותקימנו ְעַל נִפְלָאוּתַיךָ וטובותיך ותאָסף ג 0% שבכל עת לחְצָרוות ל קדשךָ
ערב ובקר וצהרים. לער חקי 30% 0 = ולעשות רצונְךָ וּלְעַבְדּך הטוב, ב לא כָּוּ ד בְּלְבָב שָלֶם
ְהַמְרְחֶם, כִּי לא תמו חֶסְדֶיךָ על שָאָנוּ מודִים לְךָ. בִּ מַעלֶם קוּינו לָךָ. בָּוך אל הַהוְדַאות.
על כְּלֶם
תִבּרך ויִתרוּמַם ויתנשא שַמִך מַלְבּוּתְמִיד לְעוּלֶםוְעַד. וכל הַחַיּים יודוּך פלָה
הלל יברכ אֶת שָמךָ הַגָּדול בָּאָמָת לְעוּלֶם כִּי טב הָאֶל ישוּעתנו וְעוַרְתַנוּ סָלֶה, הָאל הַטוּב.
בָּרוךְ אַתָּה יהוה
הטוב שְמִך וּלְך נאֶה לְהודוּת.
English
THANKSGIVING Bow at the first nine words.
YD’ Ttin We give thanks to You, During the Leader's Repetition,
th ti ietly: for You are the LORD our God ant ea ae ets "oti We give thanks to You, and God of our ancestors
. for You are the LorD our God for ever and all time. and God of our ancestors,
God of all flesh,
who formed us
You are the Rock of our lives,
Shield of our salvation
from generation to generation.
We will thank You and
declare Your praise for our lives, which are entrusted into Your hand;
and formed the universe. Blessings and thanks
are due to Your great
and holy name for giving us
for our souls, life and sustaining us. which are placed in Your charge; May You continue for Your miracles
to give us life which are with us every day; and sustain us;
and for Your wonders and favors and may You gather our at all times, evening, exiles to Your holy courts, morning and midday. to keep Your decrees, You are good — do Your will for Your compassion never fails. and serve You You are compassionate — with a perfect heart, for Your loving-kindnesses for it is for us never cease; _to give You thanks.
for we have always placed _ Blessed be God to whom
our hope in You. — thanksgiving is due.
bbs oy For all these things may Your name be blessed and exalted and raised up, our King, continually, for ever and all time. Let all that lives thank You, Selah! and praise and bless
Your great name in truth, always, because it is good,
God, our Savior and Help, Selah! the beneficent God. "Blessed are You, LorD,
whose name is “the Good” and to whom thanks are due.
Sephardi
hvdh st st 5 1106 1 300 'mvdym nchnv lch chzrt hsh"tz 16 yvvt \ hchy, d" | :v 5 khl shth hv yhvh lh' ymvdym nchnvlch vlhy vvtynv lvlm vd. shth hv yhvh lhynv tzvr chyynv, mgn yshnv vlhy vvtynv th hv ldvr vdvr. = l 5 9 --6 ytzrn tzr brshyt. nvdh lch vnsfr thltch 0 vd yzch" vrchvt vhvdvt chv hmsvr "9 v lshmch hdvl hkdvsh l nshmvtynv hfkdvt l l shhchyyn vkyt l nsych shbchl yvm mnv ch tchynv vtkymnv l nflvtych vtvvvtych vtsf g 0% shvchl t lchtzrvvt l kdshch rv vvkr vtzhrym. lr chky 30% 0 = vlshvt rtzvnch vlvdch htvv, v l kv d blvv shlm hmrchm, ky l tmv chsdych l shnv mvdym lch. b mlm kvynv lch. bvch l hhvdvt. l klm tbrch vytrvmm vytnsh shmch mlbvtmyd lvlmvd. vchl hchyym yvdvch flh hll yvrch t shmch hgdvl bmt lvlm ky tv hl yshvtnv vvrtnv slh, hl htvv. brvch th yhvh htvv shmch vlch nh lhvdvt.