Hebrew
ורוו / !₪1 וא בְּוּךְ די יים יום, ימס לנו ישע וּפְדִיוּם, ובשמו נְגִיל כָּל הַים וּבִישוּעַתו ְרִים ראש עְלְיון כִּי הוּא מַעוז לדּל וּמַחֶסָה לְאָבְיוּן | שְבטי יה לִישְרְאֶל עְדוּת בּעְרְתֶם לו ער בְּסְבְלוּת וּבְעַבְדוּת בְּלְבְנת הַפָפּיר הָראָם עו ידידות וְְגְלָה לְהַעַלותֶם מעַמָק בור וְדוּת. כּעַם"יהוה הַחַסָד וְהַרבָּה עמו פַדוּת: תהלסקל מַה יָקֶר חַסדובְַּלו לגנְְמו בְּגְּת בָּבְלָה שלח לְמַענְמו, לְהוּרִיד בָּרִיחִים נְמָנָה ימו וינ לְְחֶמִי לְפָני שובִימו. כּי לא יטש יהוה אֶת עַמו, בַּעְבוּ הָגדוּל שמו. עִילֶם שת כְּסְאו לְהַעִי ידידי לְהַאָבִיד מְשָם מעְנִי מורְדִיו, מָעבר בּשָלַח פָדָה | "כ ך ד * 5 ו :ה ח ל 7 7 * ד 2 7 0 4 | אֶ בילעמ ָרִים תִּהָלָלְכָ חַסִיִי ִיאְַהוָה ְְחַכבמָָדָ איג | וּעפִיר הָעוִים הדיל עצוּמיו וס חָזוּת אַרְבַּעעַלו למרוּמִיווּבְְבּס מו לְהַשְחִית אֶת | רְחוּמָיו, על יָדִי כְהַנִיו מִַּר מִתְקוּמְמִיו. חַסְדִייהוּה כִּי לאתְמָנוּ כִּי לא כָלוּרְחָמַן: ₪ גר לַאְדוּם בי רַעי מַדֶנ,שָבְּכַל יום מִמַלְאִים כרסֶם מעדני, עורתו עמִי לְסמךְ וק 0 נפ 9+ א ד העיס ה 7 גח 7( | שת אָדְני, ולא נטשתני כָּל ימי עדנ כִּי לא ינח לְעולֶס אַדנִ: שם בְּבואו מְאָדוּם חָמוּץ בּגְדִיםָבַח לו בְּבְְרָה וטבח לו בְּבוּגְדִים ונח מִלְבּוּשיו לְהַאִדִּים, בּכחו הַגּדוּל יבְער רוח נְגִידִים. הָגָה ברוח הַקְשָה בָּם קָדִים: שעחס | ראותו כִּי כ דומ הָעעד יִחשב לו בַַּרָה תקלט כְּבְצָר וּמִלְאָךְכְּאָדֶם בְּתבָה , רוויד שוג בְִּקְלְט יעָצַר. אֶהָבוּ אַת"יהוה בַּליְחָסִידִיו, אָמוּמֶםנצָר | | הלסא | |
וה צור חסְדו קָהַלוּתיו ְקבֶּץ, מאַרְבַּע רוחות עִדִיו לְהַקָבֶץ, וּבְהָר מרום הָרִים | אוּתַנו לְהַרְבּץ, וְְתַּנוּ ישוּב נִדּחִים קוּבֶץ. יָשִיב לא נָאָמר, כִּי אס ושב וְקְבַּץ. |
ד 1 8 . + זו ד יד ד שי :' : : | בּרוךְ הוּא אֶלְהִינוּ שֶשָר טוב גְמָלָנוּ כִּחַמִיווּכְיב חַסְדִיי הְַדּיל לנו, אֶלָהוְבָאָלֶה | יוסף עמנו, לְהַגְדּיל שמו הַגּדוּל הַגְּבור וְהַנורא, שָנְְּרָא עָלִינו. בְּוּךְ הוא אָלְהִינוּ שַבְּרְאָנו לְכְבודו, לְהַלֶלו וְּשָבְּו וּלְסְפּר הודו, מִכָּל אם גָבַר עָלִינו חַסִּו, לֶכֶץ בל לב וּבְכָל נפָש וּבְכָּל מאוּדו נִמְלִיכו וּנְחָדוּ. שָהַשָלום שָלו יָשים עַלִינו בַּרְבָה וְשָלוּם, מִשמאל וּמִיָּמִין על ישְרְאֶל שָלוּם, הרְֶן וא יבר אֶת עו בשָלום וכו ות ביס וּבְניבָנִים, עּסְקיס בַורָה | בְמְצות, עַל יִשְרְאֶל שָלוּם. פַּלָא יועץ אֶל בור אָבִידעַד שַרדשָלוּם: ישעיהט
English
4EMIROUL FOR SHADDAL DAY ‘113 Blessed be the LORD who, day by day, carries our burden with salvation and redemption. We will rejoice in His name all day long, and raise our head high in His salvation. For He is a stronghold for the poor and a refuge for the needy. ‘The LORD’s tribes are Israel's testimony: He was distressed in their distress, in their suffering and slavery. Through a pavement of sapphire He showed them the strength of His love, He revealed Himself, lifting them from the depths of the pit. For with the LORD is loving- Ps. 130 kindness; He abounds in redemption. How precious is His loving-kindness; He shelters them under His shade. For their sake He went with them into exile in Babylon. When they went down in ships, He was counted among them. He ensured that they were treated mercifully by those who took them captive. For the LORD will not forsake His people, for the sake of His great name. In Eilam He placed His throne, to rescue His beloved, to remove from them the stronghold of His rebels. He redeemed His servants from passing under the sword. He raised the pride of His people, for the glory of all His devoted ones. For though He afflicts, He also shows Lam. 3 compassion and loving-kindness. When the he-goat [Greece] extended its power, and the vision of the four ascended to the heights, And in their hearts they intended to destroy those He loved, through His priests He laid low those who rose against Him: The LORD’s kindness has not ended nor His Ibid. compassion ceased. I was handed over to Edom [Rome] by my quarrelsome friends, who daily sated their appetite with my treasures. His help was with me, supporting my foundations, He will not forsake me all the days of my age. For the LORD does not reject forever. Ibid. When He comes from Edom with garments stained crimson, there will be slaughter in Botzra, and an execution of traitors, their blood will turn His garments red, in His great strength He will bring the leaders low. With His mighty blast like a day of the east wind. _Is. 27 When the oppressor from Edom sees how it will be, He will think Botzra to be a refuge like Betzer, giving protection to angels and men, willful and accidental sinners alike. Love the Ps. 31 LORD, all His devoted ones: all His faithful ones He will guard. ‘The Rock in His kindness will command His communities to gather, coming together from the four winds, He will settle them upon the high mountains, He will return with us, gathering the dispersed, for it does not say, “He will bring back” but “He will return” and gather. Blessed is our God who has bestowed good upon us. In His compassion and abundant kindness, He has done great things for us. Like these and those, may He do yet more for us, to magnify His great, mighty and awesome name, by which we are called. Blessed is our God who created us for His glory, To praise and laud Him and tell of His majesty, His loving-kindness is greater to us than to any other nation. Therefore with all our heart and soul and might, let us proclaim His kingship and His unity. May He to whom peace belongs, send us blessing and peace. From left and right, may Israel have peace. May the Compassionate One bless His people with peace, and may they merit to see children and children’s children, occupied with Torah and the commandments, bringing Israel peace. Wondrous Counselor, mighty God, everlasting Father, Prince of peace. Is. 9
Sephardi
vrvv / !₪1 v bvch dy yym yvm, yms lnv ysh vfdyvm, vbshmv ngyl chl hym vbyshvtv rym rsh lyvn chy hv mvz ldl vmchsh lbyvn | shbty yh lyshrl dvt brtm lv r bsblvt vbbdvt blbnt hffyr hrm v ydydvt vglh lhlvtm mmk bvr vdvt. chm"yhvh hchsd vhrbh mv fdvt: thlskl mh ykr chsdvblv lgnmv bgt bblh shlch lmnmv, lhvryd brychym nmnh ymv vyn lchmy lfny shvbymv. chy l ytsh yhvh t mv, bbv hgdvl shmv. ylm sht chsv lhy ydydy lhbyd mshm mny mvrdyv, mbr bshlch fdh | "ch ch d * 5 v :h ch l 7 7 * d 2 7 0 4 | bylm rym thllch chsyy yhvh chchbmd yg | vfyr hvym hdyl tzvmyv vs chzvt rblv lmrvmyvvbbs mv lhshchyt t | rchvmyv, l ydy chhnyv mr mtkvmmyv. chsdyyhvh chy ltmnv chy l chlvrchmn: ₪ gr ldvm by ry mdn,shbchl yvm mmlym chrsm mdny, vrtv my lsmch vk 0 nf 9+ d hys h 7 gch 7( | sht dny, vl ntshtny chl ymy dn chy l ynch lvls dn: shm bbvv mdvm chmvtz bgdymbch lv bbrh vtbch lv bbvgdym vnch mlbvshyv lhdym, bchchv hgdvl ybr rvch ngydym. hgh brvch hkshh bm kdym: shchs | rvtv chy ch dvm hd ychshb lv brh tklt chbtzr vmlchchdm btbh , rvvyd shvg bklt ytzr. hbv t"yhvh blychsydyv, mvmmntzr | | hls | | vh tzvr chsdv khlvtyv kbtz, mrb rvchvt dyv lhkbtz, vbhr mrvm hrym | vtnv lhrbtz, vtnv yshvb ndchym kvbtz. yshyb l nmr, chy s vshb vkbtz. | d 1 8 . + zv d yd d shy :' : : | brvch hv lhynv shshr tvb gmlnv chchmyvvchyb chsdyy hdyl lnv, lhvblh | yvsf mnv, lhgdyl shmv hgdvl hgbvr vhnvr, shnr lynv. bvch hv lhynv shbrnv lchbvdv, lhllv vshbv vlsfr hvdv, mchl m gbr lynv chsv, lchtz bl lb vbchl nfsh vbchl mvdv nmlychv vnchdv. shhshlvm shlv yshym lynv brbh vshlvm, mshml vmymyn l yshrl shlvm, hrn v ybr t v bshlvm vchv vt bys vbnybnym, skys bvrh | bmtzvt, l yshrl shlvm. fl yvtz l bvr bydd shrdshlvm: yshyht