← Siddur / Table of Contents
pp.
426-427
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

Conclusion

Koren Shalem Siddur·PDF 498-499·Siyyum HaTefillah
סיום התפילה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
חצי קדיש

HALF KADDISH

Hebrew
שַׁ״ץ: יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא (קָהָל: אָמֵן) בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ. וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ (קָהָל: אָמֵן) בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן) קָהָל וְשַׁ״ץ: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. שַׁ״ץ: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (קָהָל: אָמֵן) לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא / בַּעֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה: לְעֵלָּא לְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא / וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן)
English
Leader: Magnified and sanctified may His great name be, in the world He created by His will. May He establish His kingdom, make His salvation flourish, and hasten His messiah, in your lifetime and in your days, and in the lifetime of all the house of Israel, swiftly and soon - and say: Amen. All: May His great name be blessed for ever and all time. Leader: Blessed and praised, glorified and exalted, raised and honored, uplifted and lauded be the name of the Holy One, blessed be He, beyond any blessing, song, praise and consolation uttered in the world - and say: Amen.
Sephardi
sha tz yitgaddal wəyitkaddash shəmeh rabba' bə'aləma' di bəra' kir'uteh wəyamlik malkuteh wəyatzmach purkaneh wikareb məshicheh bəchayyekon ubəyomekon ubəchayye dəkal bet yisra'el ba'agala' ubizman karib wə'imru 'amen kahal wəsha tz yəhe' shəmeh rabba' məbarak lə'alam ulə'aləme 'aləmayya' sha tz yitbarak wəyishtabbach wəyitpa'ar wəyitromam wəyitnasse' wəyithaddar wəyit'alleh wəyithallal shəmeh dəkudsha' bərik hu' lə'ella' min kol birkata' ba'aseret yəme təshuba lə'ella' lə'ella' mikkol birkata' wəshirata' tushbəchata' wənechemata' da'amiran bə'aləma' wə'imru 'amen
Hebrew
שַׁ״ץ: בָּרְכוּ אֶת יְהוָה הַמְבֹרָךְ. קָהָל: בָּרוּךְ יְהוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד. שַׁ״ץ: בָּרוּךְ יְהוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.
English
Leader: Bless the LORD, the blessed One. Congregation: Bless the LORD, the blessed One, for ever and all time. Leader: Bless the LORD, the blessed One, for ever and all time.
Sephardi
sha tz barəku 'et 'dny haməborak kahal baruk 'dny haməborak lə'olam wa'ed sha tz baruk 'dny haməborak lə'olam wa'ed
From the second night of Pesah until the night before Shavuot, the Omer is counted here.
Stand while saying Aleinu. Bow at ▾.
Hebrew
עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ.
English
It is our duty to praise the Master of all, and ascribe greatness to the Author of creation, who has not made us like the nations of the lands nor placed us like the families of the earth; who has not made our portion like theirs, nor our destiny like all their multitudes. For they worship vanity and emptiness, and pray to a god who cannot save.
Sephardi
'alenu ləshabbeach la'adon hakkol latet gədulla ləyotzer bəre'shit shello' 'asanu kəgoye ha'aratzot wəlo' samanu kəmishpəchot ha'adama shello' sam chelkenu kahem wəgoralenu kəkal hamonam shehem mishtachawim lahebel warik umitpalləlim 'el 'el lo' yoshia'