← Siddur / Table of Contents
pp.
392-393
Kabbalat Shabbat

Kegavna

Koren Shalem Siddur·PDF 464-465·Kegavna
כגוונא

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Hebrew
עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן, וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְּאַתְרָא (בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל: קַדִּישָׁא) הָדֵין וְדִי בְּכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא, חִנָּא וְחִסְדָּא, וְרַחֲמֵי, וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי, וּפֻרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִּשְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן) יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן) עֹשֶׂה שָׁלוֹם / בַּעֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה: הַשָּׁלוֹם / בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְּרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן)
English
To Israel, to the teachers, their disciples and their disciples' disciples, and to all who engage in the study of Torah, in this (in Israel add: holy) place or elsewhere, may there come to them and you great peace, grace, kindness and compassion, long life, ample sustenance and deliverance, from their Father who is in heaven and on earth - and say: Amen. May there be great peace from heaven, and (good) life for us and all Israel - and say: Amen. May He who makes peace in His high places, in His compassion make peace for us and all Israel - and say: Amen.
Sephardi
'al yisra'el wə'al rabbanan wə'al talmidehon wə'al kol talmide talmidehon wə'al kol ma'n də'asəkin bə'orayta' di bə'atra' haden wədi bəkol 'atar wa'atar yəhe' ləhon uləkon shəlama' rabba' chinna' wəchisda' wərachame wəchayye 'arike uməzone rəwiche upurkana' min kodam 'abuhon di bishmayya' wə'ar'a' wə'imru 'amen yəhe' shəlama' rabba' min shəmayya' wəchayyim tobim 'alenu wə'al kol yisra'el wə'imru 'amen 'oseh shalom ba'aseret yəme təshuba hashshalom bimromayw hu' bərachamayw ya'aseh shalom 'alenu wə'al kol yisra'el wə'imru 'amen
כגוונא

KEGAVNA

Zohar Teruma
Hebrew
כְּגוֹנָא דְּאִנּוּן מִתְיַחֲדִין לְעֵילָּא בְּאֶחָד, אַף הָכִי אִיהִי אִתְיַחֲדַת לְתַתָּא בְּרָזָא דְאֶחָד, לְמֶהֱוֵי עִמְּהוֹן לְעֵילָּא חַד לָקֳבֵל חַד. קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא
English
Just as the six lower emanations of God are unified in the higher world as One, so She, the Divine Presence, is unified below in the mystery of Oneness, so that She can be with them above, one
Sephardi
kəgona' də'innun mityachadin lə'ella' bə'echad 'ap haki 'ihi 'ityachadat lətatta' bəraza' də'echad ləmehewe 'imməhon lə'ella' chad lokobel chad kudsha' bərik hu'