Psalm 97
Hebrew
הֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו תֵּבֵ֑ל רָאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל הָאָֽרֶץ׃ הָרִ֗ים כַּדּוֹנַ֗ג נָ֭מַסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה מִ֝לִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ הִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ וְרָא֖וּ כׇל־הָעַמִּ֣ים כְּבוֹדֽוֹ׃ יֵבֹ֤שׁוּ ׀ כׇּל־עֹ֬בְדֵי פֶ֗סֶל הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים בָּאֱלִילִ֑ים הִשְׁתַּחֲווּ־ל֝֗וֹ כׇּל־אֱלֹהִֽים׃ שָׁמְעָ֬ה וַתִּשְׂמַ֨ח ׀ צִיּ֗וֹן וַ֭תָּגֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהֹוָֽה׃ כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהֹוָ֗ה עֶלְי֥וֹן עַל־כׇּל־הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד נַ֝עֲלֵ֗יתָ עַל־כׇּל־אֱלֹהִֽים׃ אֹֽהֲבֵ֥י יְהֹוָ֗ה שִׂנְא֫וּ־רָ֥ע שֹׁ֭מֵר נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יו מִיַּ֥ד רְ֝שָׁעִ֗ים יַצִּילֵֽם׃ א֭וֹר זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה׃ שִׂמְח֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּיהֹוָ֑ה וְ֝הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קׇדְשֽׁוֹ׃ {פ}
English
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles. Mountains melt like wax before the LORD, before the LORD of all the earth. The heavens proclaim His righteousness, and all the peoples see His glory. All who worship images and boast in idols are put to shame. Bow down to Him, all you heavenly powers. Zion hears and rejoices, and the towns of Judah are glad because of your judgments, LORD. For You, LORD, are supreme over all the earth; You are exalted far above all heavenly powers. Let those who love the LORD hate evil, for He protects the lives of his devoted ones, delivering them from the hand of the wicked. Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart. Rejoice in the LORD, you who are righteous, and give thanks to His holy name.
Sephardi
heiiyru v'rakayv teiveil raatah vatacheil haaretz hariym kadvonag namasu milif'neiy Adonai milif'neiy advon klhaaretz higiydu hashamayim tzid'kvo v'rau chlhaamiym k'vvodvo yeivoshu ׀ klov'deiy fesel hamit'hal'liym baeliyliym hish'tachavulvo klelohiym sham'ah vatis'mach ׀ tziyvon vatageil'nah b'nvot y'hudah l'maan mish'pateycha Adonai kiyatah Adonai el'yvon alklhaaretz m'od naaleiyta alklelohiym ohaveiy Adonai sin'ura shomeir naf'shvot chasiydayv miyad r'shaiym yatziyleim vor zarua latzadiyk ul'yish'reiyleiv sim'chah sim'chu tzadiykiym bayhovah v'hvodu l'zeicher kd'shvo {f}