← Siddur / Table of Contents
pp.
376-377
Kabbalat Shabbat

Kabbalat Shabbat

Koren Shalem Siddur·PDF 448-449·Kabbalat Shabbat
קבלת שבת

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Psalm 99
Hebrew
יְ֭הֹוָה בְּצִיּ֣וֹן גָּד֑וֹל וְרָ֥ם ה֝֗וּא עַל־כׇּל־הָעַמִּֽים׃ יוֹד֣וּ שִׁ֭מְךָ גָּד֥וֹל וְנוֹרָ֗א קָד֥וֹשׁ הֽוּא׃ וְעֹ֥ז מֶלֶךְ֮ מִשְׁפָּ֢ט אָ֫הֵ֥ב אַ֭תָּה כּוֹנַ֣נְתָּ מֵישָׁרִ֑ים מִשְׁפָּ֥ט וּ֝צְדָקָ֗ה בְּיַעֲקֹ֤ב ׀ אַתָּ֬ה עָשִֽׂיתָ׃ רוֹמְמ֡וּ יְ֘הֹוָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְֽ֭הִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹ֥ם רַגְלָ֗יו קָד֥וֹשׁ הֽוּא׃ מֹ֘שֶׁ֤ה וְאַהֲרֹ֨ן ׀ בְּֽכֹהֲנָ֗יו וּ֭שְׁמוּאֵל בְּקֹרְאֵ֣י שְׁמ֑וֹ קֹרִ֥אים אֶל־יְ֝הֹוָ֗ה וְה֣וּא יַעֲנֵֽם׃ בְּעַמּ֣וּד עָ֭נָן יְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם שָׁמְר֥וּ עֵ֝דֹתָ֗יו וְחֹ֣ק נָֽתַן־לָֽמוֹ׃ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵינוּ֮ אַתָּ֢ה עֲנִ֫יתָ֥ם אֵ֣ל נֹ֭שֵׂא הָיִ֣יתָ לָהֶ֑ם וְ֝נֹקֵ֗ם עַל־עֲלִילוֹתָֽם׃ רוֹמְמ֡וּ יְ֘הֹוָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְֽ֭הִשְׁתַּחֲווּ לְהַ֣ר קׇדְשׁ֑וֹ כִּי־קָ֝ד֗וֹשׁ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ {פ}
English
Great is the LORD in Zion, He is exalted over all the peoples. Let them praise Your name, O great and awesome One: He is holy! The King in His might loves justice. You have established equity. The justice and righteousness in Jacob is Your doing. Exalt the LORD our God, and bow at His footstool: He is holy! Moses and Aaron were among His priests; Samuel was among those who called on His name. They called on the LORD and He answered them. He spoke to them in a pillar of cloud; they observed His testimonies and the statute He gave them. LORD our God, You answered them. You were for them a forgiving God, though You punished their misdeeds. Exalt the LORD our God and bow at His holy mountain, for the LORD our God is holy.
Sephardi
Adonai b'tziyvon gadvol v'ram hu alklhaamiym yvodu shim'cha gadvol v'nvora kadvosh hu v'oz melech' mish'pat aheiv atah kvonan'ta meiyshariym mish'pat utz'dakah b'yaakov ׀ atah asiyta rvom'mu Adonai eloheiynu v'hish'tachavu lahadom rag'layv kadvosh hu mosheh v'aharon ׀ b'chohanayv ush'mueil b'kor'eiy sh'mvo koriym ely'hovah v'hu yaaneim b'amud anan y'dabeir aleiyhem sham'ru eidotayv v'chok natanlamvo Adonai eloheiynu atah aniytam eil nosei hayiyta lahem v'nokeim alaliylvotam rvom'mu Adonai eloheiynu v'hish'tachavu l'har kd'shvo kiykadvosh Adonai eloheiynu {f}
On Yom Tov, Motza’ei Yom Tov or Shabbat Hol HaMo’ed, Kabbalat Shabbat begins here. The following psalm is said standing:
Psalm 29
Hebrew
מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ לַ֭יהֹוָה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהֹוָ֗ה כָּב֥וֹד וָעֹֽז׃ הָב֣וּ לַ֭יהֹוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַ֝יהֹוָ֗ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃ ק֥וֹל יְהֹוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּב֥וֹד הִרְעִ֑ים יְ֝הֹוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃ קוֹל־יְהֹוָ֥ה בַּכֹּ֑חַ ק֥וֹל יְ֝הֹוָ֗ה בֶּהָדָֽר׃ ק֣וֹל יְ֭הֹוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הֹוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֽוֹן׃ וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמוֹ־עֵ֑גֶל לְבָנ֥וֹן וְ֝שִׂרְיֹ֗ן כְּמ֣וֹ בֶן־רְאֵמִֽים׃ קוֹל־יְהֹוָ֥ה חֹצֵ֗ב לַהֲב֥וֹת אֵֽשׁ׃ ק֣וֹל יְ֭הֹוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הֹוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃ ק֤וֹל יְהֹוָ֨ה ׀ יְחוֹלֵ֣ל אַיָּלוֹת֮ וַֽיֶּחֱשֹׂ֢ף יְעָ֫ר֥וֹת וּבְהֵיכָל֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ אֹמֵ֥ר כָּבֽוֹד׃ יְ֭הֹוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הֹוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעוֹלָֽם׃ יְֽהֹוָ֗ה עֹ֭ז לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ן יְהֹוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם׃ {פ}
English
A psalm of David. Render to the LORD, you angelic powers, render to the LORD glory and might. Render to the LORD the glory due to His name. Bow to the LORD in the beauty of holiness. The LORD’s voice echoes over the waters; the God of glory thunders; the LORD is over the mighty waters. The LORD’s voice in power, the LORD’s voice in beauty, the LORD’s voice breaks cedars, the LORD shatters the cedars of Lebanon. He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox. The LORD’s voice cleaves flames of fire. The LORD’s voice makes the desert quake, the LORD shakes the desert of Kadesh. The LORD’s voice makes hinds calve and strips the forests bare, and in His temple all say: “Glory!” The LORD sat enthroned at the Flood, the LORD sits enthroned as King for ever. The LORD will give strength to His people; the LORD will bless His people with peace.
Sephardi
miz'mvor l'david havu layhovah b'neiy eiliym havu layhovah kavvod vaoz havu layhovah k'vvod sh'mvo hish'tachavu layhovah b'had'ratkodesh kvol Adonai alhamayim eilhakavvod hir'iym Adonai almayim rabiym kvoly'hovah bakocha kvol Adonai behadar kvol Adonai shoveir araziym vay'shabeir Adonai etar'zeiy hal'vanvon vayar'kiydeim k'mvoeigel l'vanvon v'sir'yon k'mvo venr'eimiym kvoly'hovah chotzeiv lahavvot eish kvol Adonai yachiyl mid'bar yachiyl Adonai mid'bar kadeish kvol Adonai ׀ y'chvoleil ayalvot vayechesof y'arvot uv'heiychalvo kulvo omeir kavvod Adonai lamabul yashav vayeishev Adonai melech' l'volam Adonai oz l'amvo yitein Adonai ׀ y'vareich' etamvo vashalvom {f}