Hebrew
עַלִיהָס תפל. MENS TNL Ra wht אב ידמו
Turn to three people and say to each:
py aby
They respond:
שָלוּם. ody
Say three times:
spars ישרְאֶל, baba sad טוב יְהָא bray טוב yop
soit paar by pape ody abt בָּא, arma tis קול
MoD Ins Tay mma been syd לְצַבִי או tit דומָה
SDD INT TO pry מִזְהַחלנות, awn
מעם תהלסקכא TY יבא עזרִי: PNT אֶלהָהָרִים, YY NON, nibyrab שיר
Tee ox אֶלדְיתַּן למוט רגלך, spay יהוה, עשה שמיס
Jy יהוה שמרְךָ, יהוה chaste ולא יישן שומ owed mat
מַעְתָה NI TONY IW? ישמד אֶתנִפְָ: יהוה yr ben
ְעַדדעוּלֶם:
pom עזּהַלְלְיהוּבְגְבוּתון, gpa me espa bea abba
וְכנּר: Daa שוּפֶר, הַלְלְוּהו ypna הַלְלְוּהו iby הַלְלְוּהוּ כב
הַלְלְוּהוּ בְצָלְעָלֶ saa ova הַלְלְהוּ Sina sna abba
English
May fear and dread fall upon them; Ex. 15
by the power of Your arm may they be still as stone.
May they be still as stone through the power of Your arm,
when dread and fear fall upon them.
David, King of Israel, lives and endures.
Turn to three people and say to each:
Peace upon you.
They respond:
Upon you, peace.
Say three times:
May it be a good sign and a good omen for us and all Israel. Amen.
Lip Hark! My beloved! Here he comes, leaping over the mountains, Song. 2
bounding over the hills. My beloved is like a gazelle, like a young deer.
There he stands outside our wall, peering in through the windows,
gazing through the lattice.
nibyad vw Asong of ascents. I lift my eyes up to the hills; from where Ps. 121
will my help come? My help comes from the LORD, Maker of heaven
and earth. He will not let your foot stumble; He who guards you does
not slumber. See: the Guardian of Israel neither slumbers nor sleeps.
The LORD is your Guardian; the LORD is your Shade at your right hand.
The sun will not strike you by day, nor the moon by night. The LORD
will guard you from all harm; He will guard your life. The LORD will
guard your going and coming, now and for evermore.
abba Halleluya! Praise God in His holy place; praise Him in the heav- Ps. 150
ens of His power. Praise Him for His mighty deeds; praise Him for His
surpassing greatness. Praise Him with blasts of the ram’s horn; praise
Him with the harp and lyre. Praise Him with timbrel and dance; praise
Him with strings and flute. Praise Him with clashing cymbals; praise
Him with resounding cymbals. Let all that breathes praise the LORD.
Halleluya!
Sephardi
lyhs tfl. MENS TNL Ra wht b ydmv Turn to three people and say to each: py aby They respond: shlvm. ody Say three times: spars yshrl, baba sad tvb yh bray tvb yop soit paar by pape ody abt b, arma tis kvl MoD Ins Tay mma been syd ltzby v tit dvmh SDD INT TO pry mzhchlnvt, awn mm thlskch TY yb zry: PNT lhhrym, YY NON, nibyrab shyr Tee ox ldytn lmvt rglch, spay yhvh, shh shmys Jy yhvh shmrch, yhvh chaste vl yyshn shvm owed mat mth NI TONY IW? yshmd tnf: yhvh yr ben ddvlm: pom zhllyhvbgbvtvn, gpa me espa bea abba vchnr: Daa shvfr, hllvhv ypna hllvhv iby hllvhv chb hllvhv btzll saa ova hllhv Sina sna abba