Ps. 124
Hebrew
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהֹוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר-נָא יִשְׂרָאֵל׃ לוּלֵי יְהֹוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם׃ אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ׃ אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל-נַפְשֵׁנוּ׃ אֲזַי עָבַר עַל-נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים׃ בָּרוּךְ יְהֹוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם׃ נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ׃ עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃
English
A song of ascents. Of David. Had the LORD not been on our side - let Israel say it - had the LORD not been on our side when men rose up against us, they would have swallowed us alive when their anger raged against us. The waters would have engulfed us; the torrent would have swept over us; over us would have swept the raging waters. Blessed be the LORD who did not leave us as a prey for their teeth. We escaped like a bird from the fowler's trap; the trap broke and we escaped. Our help is in the name of the LORD, Maker of heaven and earth.
Sephardi
shiyr hamaalot ledavid luleiy yehovah shehayah lanu yomar-na yiseraeil. luleiy yehovah shehayah lanu bekum aleiynu adam. azay chayiym belaunu bacharot apam banu. azay hamayim shetafunu nachelah avar al-nafesheinu. azay avar al-nafesheinu hamayim hazeiydoniym. baruche yehovah shelo netananu teref leshineiyhem. nafesheinu ketzipor nimeletah mipach yokeshiym hapach nishebar vaanachenu nimelatenu. ezereinu besheim yehovah oseih shamayim vaaretz.