← Siddur / Table of Contents
pp.
172-173
Shaharit for Weekdays

Torah Readings

Koren Shalem Siddur·PDF 228-229·Keriat HaTorah
קריאת התורה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
חצי קדיש

HALF KADDISH

After the Reading of the Torah, the Reader says Half Kaddish:
Hebrew
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (קֵץ) מְשִׁיחֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא : יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא ( בעשי"ת וּלְעֵֽלָּא מִכָּל) מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן,
English
Reader: Magnified and sanctified may His great name be, in the world He created by His will. May He establish His kingdom, make His salvation flourish, and hasten His messiah, in your lifetime and in your days, and in the lifetime of all the house of Israel, swiftly and soon, and say: Amen. All: May His great name be blessed for ever and all time. Reader: Blessed and praised, glorified and exalted, raised and honored, uplifted and lauded be the name of the Holy One, blessed be He, beyond any blessing, song, praise and consolation uttered in the world, and say: Amen.
Sephardi
yitegadal veyitekadash sheme raba bealema diy bera chireute veyameliyche malechute veyatzemach furekane viykareb meshiyche bechayeychon ubeyomeychon ubechayey dechal beyt Yisrael, baagala ubizeman kariyb veimeru amen: yehe sheme raba mebarache lealam ulealemey alemaya : yitebarache veyishetabach veyitefaar veyiteromam veyitenashe veyitehadar veyiteale veyitehalal sheme dekudesha, beriyche u leela min chal birechata veshiyrata, tushebechata venechemata, daamiyran bealema, veimeru amen,
The Torah scroll is lifted and the congregation says:
Deut. 4; Num. 9
Hebrew
וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:
English
This is the Torah that Moses placed before the children of Israel, at the LORD’s commandment, by the hand of Moses.
Sephardi
vezot hatora asher sham Moshe lifeney beney Yisrael al fiy Adonai beyad Moshe:
Some add:
Deut. 33; Prov. 3; Is. 42
Hebrew
עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:
English
The Torah Moses commanded us is the heritage of the congregation of Jacob. It is a tree of life to those who grasp it, and those who uphold it are happy. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right hand; at its left, riches and honor. It pleased the LORD for the sake of Israel’s righteousness, to make the Torah great and glorious.
Sephardi
etz chayiym hiy lamachaziykiym ba vetomecheyha meushar: deracheyha darechey noam vechal netiyboteyha shalom: oreche yamiym biymiyna bishemola sher vechabod: Adonai chafetz lemaan tzideko yagediyl Torah veyaediyr: