← Siddur / Table of Contents
pp.
170-171
Shaharit for Weekdays

Torah Readings

Koren Shalem Siddur·PDF 226-227·Keriat HaTorah
קריאת התורה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
The Torah scroll is placed on the bima and the Gabbai calls a Kohen to the Torah. See laws 384-398.
Hebrew
וְתִגָּלֶה וְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ עָלֵֽינוּ בִּזְמַן קָרוֹב וְיָחוֹן פְּלֵטָתֵֽנוּ וּפְלֵטַת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן, הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֺהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה, כֹּהֵן קְרָב, יַעֲמֹד (פב"פ) הַכֹּהֵן, בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:
English
May His kingship over us be soon revealed and made manifest. May He be gracious to our surviving remnant, the remnant of His people the house of Israel in grace, loving-kindness, compassion and favor, and let us say: Amen. Let us all render greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohen come forward. Arise, name son of father’s name, the Kohen.
Sephardi
vetigale veterae malechuto aleynu bizeman karob veyachon feletatenu ufeletat amo beyt Yisrael lechen ulechesed ulerachamiym uleratzon venomar amen, hachol habu godel leloheynu utenu chabod latora, chohen kerab, yaamod hachohen, Baruch shenatan Torah l'amo Yisrael bikedushato:
If no Kohen is present, a Levi or Yisrael is called up as follows: As there is no Kohen, arise, name son of father’s name, in place of a Kohen.
Hebrew
בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ.
English
Blessed is He who, in His holiness, gave the Torah to His people Israel.
Sephardi
Baruch shenatan Torah l'amo Yisrael bikedushato.
Congregation followed by the Gabbai:
Deut. 4
Hebrew
וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֺהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:
English
You who cling to the LORD your God are all alive today.
Sephardi
veatem hadebekiym bayo eloheychem chayiym chulechem hayom:
The appropriate Torah portions are to be found from page 1126. The Reader shows the oleh the section to be read. The oleh touches the scroll at that place with the tzitzit of his tallit, which he then kisses. Holding the handles of the scroll, he says:
Hebrew
בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
English
Oleh: Bless the LORD, the blessed One. Congregation: Bless the LORD, the blessed One, for ever and all time. Oleh: Bless the LORD, the blessed One, for ever and all time. Blessed are You, LORD our God, King of the Universe, who has chosen us from all peoples and has given us His Torah. Blessed are You, LORD, Giver of the Torah.
Sephardi
barechu et Adonai hameborache: Baruch Adonai hameborache leolam vaed: Baruch ata Adonai eloheynu meleche haolam asher bachar banu michal haamiym venatan lanu et torato: Baruch ata Adonai noten hatora:
After the reading, the oleh says:
Hebrew
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
English
Blessed are You, LORD our God, King of the Universe, who has given us the Torah of truth, planting everlasting life in our midst. Blessed are You, LORD, Giver of the Torah.
Sephardi
Baruch ata Adonai eloheynu meleche haolam asher natan lanu torat emet vechayey olam nata betochenu: Baruch ata Adonai noten hatora:
One who has survived a situation of danger says:
Hebrew
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַגּוֹמֵל לְחַיָּבִים טוֹבוֹת שֶׁגְּמָלַֽנִי כָּל טוֹב:
English
Blessed are You, LORD our God, King of the Universe, who bestows good on the unworthy, who has bestowed on me much good.
Sephardi
Baruch ata Adonai eloheynu meleche haolam hagomel lechayabiym tobot shegemalaniy chal tob:
The congregation responds:
Hebrew
מִי שֶׁגְּמָלְךָ טוֹב הוּא יִגְמָלְךָ כָּל-טוֹב סֶֽלָה:
English
Amen. May He who bestowed much good on you continue to bestow on you much good, Selah.
Sephardi
miy shegemalecha tob u yigemalecha chal-tob sela:
Special blessings and memorial prayers may be said at this point. See pages 572-574 and 850. After a Bar Mitzva boy has finished the Torah blessing, his father says aloud:
Hebrew
בָּרוּךְ שֶׁפְּטָרַֽנִי מֵעָנְשׁוֹ שֶׁל זֶה:
English
Blessed is He who has released me from the responsibility for this child.
Sephardi
Baruch shefetaraniy meanesho shel ze: