← Siddur / Table of Contents
pp.
166-167
Shaharit for Weekdays

Removing the Torah

Koren Shalem Siddur·PDF 222-223·Hotzaat Sefer Torah
הוצאת ספר תורה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
הוצאת ספר תורה

REMOVING THE TORAH FROM THE ARK

On Mondays and Thursdays, Rosh Hodesh, Hol HaMoed, Hanukka, Purim and Fast Days, the Torah is read when a minyan is present. On all other days, continue with “Happy are those” on page 176.
Before taking the Torah out of the Ark, on Mondays and Thursdays, stand while reciting “God, slow to anger.” It is not said on Rosh Hodesh, Hol HaMoed, Erev Pesah, Hanukka, the 14th and 15th of Adar I, Purim and Shushan Purim, Yom HaAtzmaut, Yom Yerushalayim, Tisha BAv or in a house of mourning, and in Israel on Isru Hag. Most people say both paragraphs; some say only the first.
Hebrew
אֵל אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת, אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ. חוּסָה יְהוָה עַל עַמֶּךָ, וְהוֹשִׁיעֵנוּ מִכָּל רָע. חָטָאנוּ לְךָ אָדוֹן, סְלַח נָא כְּרוֹב רַחֲמֶיךָ אֵל.
English
God, slow to anger, abounding in loving-kindness and truth, do not rebuke us in Your anger. Have pity on Your people, LORD, and save us from all evil. We have sinned against You, LORD. Please forgive in accordance with Your great compassion, God.
Sephardi
el ereche afayim verab chesed veemet, al beafecha tochiychenu. chusa Adonai al amecha, veoshiyenu michal ra. chatanu lecha adon, selach na cherob rachameycha el.
Hebrew
אֵל אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּמָלֵא רַחֲמִים, אַל-תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנוּ: חֽוּסָה יְהֹוָה עַל-יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ מִכָּל-רָע: חָטָֽאנוּ לְךָ אָדוֹן, סְלַח נָא כְּרוֹב רַחֲמֶֽיךָ אֵל:
English
God, slow to anger, full of compassion, do not hide Your face from us. Have pity on the remnant of Israel Your people, LORD, and deliver us from all evil. We have sinned against You, LORD. Please forgive in accordance with Your great compassion, God.
Sephardi
el ereche afayim umale rachamiym, al-taseter faneycha mimenu: chusa Adonai al-Yisrael amecha vehatziylenu michal-ra: chatanu lecha adon, selach na cherob rachameycha el:
The Ark is opened and the congregation stands. All say:
Num. 10; Is. 2
Hebrew
וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:
English
Whenever the Ark set out, Moses would say, “Arise, LORD, and may Your enemies be scattered. May those who hate You flee before You.” For the Torah shall come forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. Blessed is He who, in His holiness, gave the Torah to His people Israel.
Sephardi
vayehiy binesoa haaron vaymer Moshe kuma Adonai veyafutzu oyebeycha veyanusu meshaneeycha mifaneycha: ki mitziyon tetze Torah udebar Adonai miYerushalayim: Baruch shenatan Torah l'amo Yisrael bikedushato: