← Siddur / Table of Contents
pp.
90-91
Shaharit

Pesukei DeZimra

Koren Shalem Siddur·PDF 146-147·Pesukei DeZimra
פסוקי דזמרה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Between Rosh HaShana and Yom Kippur, and on Hoshana Raba, many congregations open the Ark and say this psalm responsively, verse by verse.
Ps. 130
Hebrew
שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהֹוָֽה׃ אֲדֹנָי֮ שִׁמְעָ֢ה בְק֫וֹלִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אׇ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁב֑וֹת לְ֝ק֗וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃ אִם־עֲוֺנ֥וֹת תִּשְׁמׇר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃ כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃ קִוִּ֣יתִי יְ֭הֹוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי׃ נַפְשִׁ֥י לַאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃ יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֹ֫וָ֥ה כִּֽי־עִם־יְהֹוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת׃ וְ֭הוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל עֲוֺנֹתָֽיו׃
English
A song of ascents. From the depths I have called to You, LORD. LORD, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea. If You, LORD, should keep account of sins, O Lord, who could stand? But with You there is forgiveness, that You may be held in awe. I wait for the LORD, my soul waits, and in His word I put my hope. My soul waits for the LORD more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning. Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD there is loving-kindness, and great is His power to redeem. It is He who will redeem Israel from all their sins.
Sephardi
šîr hammaʿălôt mimmaʿămaqqîm qərāʾtîkā yhwh ʾădōnāy šimʿâ bəqôlî tihyênâ ʾoznêkā qaššubôt ləqôl taḥănûnāy ʾim-ʿăwōnôt tišmor-yāh ʾădōnāy mî yaʿămōd kî-ʿimməkā hassəlîḥâ ləmaʿan tiwwārēʾ qiwwîtî yhwh qiwwətâ napšî wəlidbārô hôḥālətî napšî laʾdōnāy miššōmərîm labbōqer šōmərîm labbōqer yaḥēl yiśrāʾēl ʾel-yhwh kî-ʿim-yhwh haḥesed wəharbēh ʿimmô pədût wəhûʾ yipdeh ʾet-yiśrāʾēl mikkōl ʿăwōnōtāyw
חצי קדיש

HALF KADDISH

Hebrew
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. [אָמֵן] בְּעָלְמָא דִּי בְרָא, כִּרְעוּתֵה, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵה, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵה, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. [אָמֵן] בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. [אָמֵן] יְהֵא שְׁמֵיהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ. וְיִשְׁתַּבַּח. וְיִתְפָּאַר. וְיִתְרוֹמַם. וְיִתְנַשֵּׂא. וְיִתְהַדָּר. וְיִתְעַלֶּה. וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא. [אָמֵן] לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא שִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. [אָמֵן]
English
Leader: Magnified and sanctified may His great name be, in the world He created by His will. May He establish His kingdom, make His salvation flourish, and hasten His messiah, in your lifetime and in your days, and in the lifetime of all the house of Israel, swiftly and soon – and say: Amen. All: May His great name be blessed for ever and all time. Leader: Blessed and praised, glorified and exalted, raised and honored, uplifted and lauded be the name of the Holy One, blessed be He, beyond any blessing, song, praise and consolation uttered in the world – and say: Amen.
Sephardi
yitgaddal wəyitqaddaš šəmēh rabbāʾ. [ʾāmēn] bəʿāləmāʾ dî bərāʾ, kirʿûtēh, wəyamlîk malkûtēh, wəyaṣmaḥ purqānēh, wîqārēb məšîḥēh. [ʾāmēn] bəḥayyêkôn ûbəyômêkôn ûbəḥayyê dəkāl bêt yiśrāʾēl, baʿăgālāʾ ûbizman qārîb, wəʾimrû ʾāmēn. [ʾāmēn] yəhēʾ šəmêh rabbāʾ məbārak ləʿālam ûləʿāləmê ʿāləmayyāʾ yitbārak. wəyištabbaḥ. wəyitpāʾar. wəyitrômam. wəyitnaśśēʾ. wəyithaddār. wəyitʿalleh. wəyithallāl šəmēh dəqudšāʾ, bərîk hûʾ. [ʾāmēn] ləʿēllāʾ mīn kol birkātāʾ šîrātāʾ, tušbəḥātāʾ wəneḥĕmātāʾ, daʾămîrān bəʿāləmāʾ, wəʾimrû ʾāmēn. [ʾāmēn]