Hebrew
עשן ַא הָעַס ועו ויעמְדוּ מרחק: ולאמדו - דִבָּראַתָה ענו ְנְשָמַעָה ְאַליָדבָר ענ אֶלְהִים פְֶּנָמוּת: וִיַאמַר משה אֶל- הָעַס ₪ אֶל תִרְאוּכִי לבעָבוּר ג ות אֶתְכֶס בָּא הָאֶלהִיס ובעבור תִּהָיָה ירְאָתו עלפּנִיֶם ְבְלְתִי תַחְטַאוּ: ויעמד הָעם מרחק ומשה נְגש אֶלהַערְפָּל אֶשַר"שָס הָאֶלהִיס: ויאמ יהוה אלדמשה כָּה תאמר אֶלדבני שְְאֶל אַתָּ רְאִיתֶס כִּי מִזְְהָשָמִים דְַרְתּי עִמַכֶם: :לא תַעַשוּן אי אֶלְהָי ָסֶף ואלה ָהָב לא תעשו ָכֶס: ימח אֶדָמָהּ ה תעשה-לי וזבְחְתָ לו אַתעלתול ְאֶתשָלָמִיך אַתדְצאנְך וְאֶתבּקָרֶך ב אש אַזְכִּיר אֶתשָמִי אבא אל וברכתיך: וְאְמזְבַּח אַבָנִיס של לאִתְבְנָה אֶתְהֶז גוית ִּי חַרבְּךָ הנפְתָּ עלִיה ותחלְלהָ: ולאְתַעַלָה בְמַעַלָת לבח אֶשַר לא ִגָּלָה ערותך עָלְ: מפטיר לשבועות :שבועות ]0 005 01ל מס ספר תורה ₪ 0ט56 1106 ומוס 640 ₪ מפטיר שו שוסן]סן 76 וּבְיוּס הַבְּכוִּים בָּהַקְרִיבְכֶס מִנְחָה חָדְשָה לִיהוּה בְּשָבְשְתִיכֶם מִקְרָא" נמנוג, קךְש יִהָיָה לְבָם ָּל"מְלָאכֶת עַבדָה לא תעשוּ: ְהַקְַבְתָם עולה ליח יחה | ליהוה פָרִים ְּניבְקָר שניס אל אֶחָד שְבְעה כבְשִים בנ שָנָה: וּמִנַחְתָּם סְלֶת בְּלוּלָה בשְמָן שלשַה עשָרנִיס \לפר הַאְחַד שָני עָשָרנִיס לאיל ז הַאֶחָד: עשרון עשָרין ְכָבָש ז הַאֶחַד לְשָבְעַת הָכְבְשִים: שעיר עִּים אֶחַד לכָפָר ַלִיכֶס: מִלְַד עלת. הַתָּמִיד וּמְִחָתו תעש תּמִימֶס הלכ ונִסְִּיהָם: ו 06" 160311 1 110107 1126 50 16ק טס 76 [[8 416 ְבלהָעַם ואִים אַת"הַקולת 036110606 ק10) סבה 618 ,506 60 קתו 4000 -65תטס8 6ב 3 066316 66מ6116א6 ץזס)01גוג תג/ .16316 ץ[תס ץ[[גבתנסת 15 )המשר 58 6ב טס 10 088 14 סג[ 13662 351200 קבש 110568 . (153511 ,6171100//) 6מס [הגופ1עי 1 טס טטסץ 0 506 6200 116" :160613010 04 +ת6בת6[6 [118ת6556 116 5ב +13 3 01 עו 111016 ;26 הרו סמ 59 +טל ,65עסטו 01 0מטס8 66 16310[ טס .₪16 6ב (4:12 1260%) "166סש
English
And all the people saw the thunder and the flames, and the sound of #4MisH1 the shofar, and the mountain asmoke; the people saw and they stag gered, and stood far back. They called out to Moses, “You speak to us and we shall listen, but let God not speak to us, lest we die.” “Do not be afraid,” said Moses, “For it is to test you that God comes so, and that His awe may be upon you, that you should not sin.” The people stood at a distance, and Moses approached the mist, in which God was. The LORD said to Moses, “Say this to the people of Israel: You have seen now that I have spoken to you from the heavens. Make yourself no silver gods or golden gods alongside Me. Make Me an earthen altar, and sacrifice your burnt offerings and your peace offerings on that, of your flock and of your herd. In those places where I shall recall My name, there I shall come to you and bless you. And if you should build Me an altar of stone, let it not be of stone that is hewn — for if you pass your sword-blade over it, it will be desecrated. And do not ascend My altar by steps, for over it you may not expose your naked flesh.’ MAFTIR FOR SHAVUOT The following Maftir is read from the second Torah scroll on both days of Shavuot. On the day of the first fruits, when you bring an offering of new grain ee to the LORD, on your Festival of Weeks, there shall be a sacred assem bly: you shall do no laborious work. You shall offer a burnt-offering of pleasing aroma to the LORD: two young bullocks, one ram, and seven yearling male lambs. And also their meal-offerings, fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for each of the bulls, two-tenths of an ephah for the ram, and one tenth of an ephah each for every one of the seven lambs. And one male goat as a sin-offering, as well as the regular daily sacrifice with its meal-offering; and they shall all be perfect for you, they and their libations. m3 [In mann) Let it not be of stone that is hewn. The sword shortens life; the altar prolongs it. The sword symbolizes strife; the altar is a symbol of peace. That is why the sword, and metal instruments generally, were not to be used to hew stones for the altar (Mishna, Midot 3:4).
Sephardi
shn hs vv vymdv mrḥk: vlmdv - dbrth nv nshmh lydbr n lhym pnmvt: vymr mshh l- hs ₪ l trvchy lbbvr g vt tchs b hlhys vbbvr thyh yrtv lpnym blty tḥtv: vymd hm mrḥk vmshh ngsh lhrpl shr"shs hlhys: vym yhvh ldmshh chh tmr ldbny shl t ryts chy mzhshmym drty mchm: :l tshvn y lhy sp vlh hb l tshv chs: ymḥ dmh h tshh-ly vzbḥt lv tltvl tshlmych tdtznch vtbkrch b sh zchyr tshmy b l vbrchtych: vmzbḥ bnys shl ltbnh thz gvyt y ḥrbch hnpt lyh vtḥllh: vltlh bmlt lbḥ shr l glh rvtch l: mptyr lshbvvt :shbvvt ]0 005 01l ms spr tvrh ₪ 0t56 1106 vmvs 640 ₪ mptyr shv shvsn]sn 76 vbyvs hbchvym bhkrybchs mnḥh ḥdshh lyhvh bshbshtychm mkr" nmnvg, kchsh yhyh lbm l"mlcht bdh l tshv: hkbtm vlh lyḥ yḥh | lyhvh prym nybkr shnys l ḥd shbh chbshym bn shnh: vmnḥtm slt blvlh bshmn shlshh shrnys \lpr hḥd shny shrnys lyl z hḥd: shrvn shryn chbsh z hḥd lshbt hchbshym: shyr ym ḥd lchpr lychs: mld lt. htmyd vmḥtv tsh tmyms hlch vnsyhm: v 06" 160311 1 110107 1126 50 16k ts 76 [[8 416 blhm vym t"hkvlt 036110606 k10) sbh 618 ,506 60 ktv 4000 -65tts8 6b 3 066316 66m61166 tzzs)01gvg tg/ .16316 tz[ts tz[[gbtnst 15 )hmshr 58 6b ts 10 088 14 sg[ 13662 351200 kbsh 110568 . (153511 ,6171100//) 6ms [hgvp1y 1 ts ttstz 0 506 6200 116" :160613010 04 +t6bt6[6 [118t6556 116 5b +13 3 01 v 111016 ;26 hrv sm 59 +tl ,65stv 01 0mts8 66 16310[ ts .₪16 6b (4:12 1260%) "166ssh