← Siddur / Table of Contents
pp.
1196b-1197b
The Reading of the Torah

Last Day Of Pesah, Shavuot & For Shemini Atzeret

Koren Shalem Siddur·PDF 1334-1335·:11616 51011 106080102 ₪ ms 018 shbvvt ]0 = 50004 1106 zs psrv [s 80 vkvt shv ]1
:11616 51011 106080102 ₪ מס 018 שבועות ]0 = 50004 1106 זס פסרו [ס 80 וקוט שו ]1

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
:11616 51011 106080102 ₪ מס 018 שבועות ]0 = 50004 1106 זס פסרו [ס 80 וקוט שו ]1

Last Day Of Pesah, Shavuot & For Shemini Atzeret

If the eighth day of Pesah or the second day of Shavuot falls on a weekday, start here:
If it is blemished: lame or blind, or with any other serious blemish, you
Hebrew
כּדהַבְּכוּר אַשר לד בְּבְקְרְךְ וּבְצַאנְך הַָכֶר תַּקְִּיש לוה אֶלְהֶיךָ לָא = תעבל ְּבְכֶר שורְךָ | ולא תג בְְּר צאנךָ: ד יהוה אלה תאכלנו שנָה בְשָנָה בַּמַקוס אַשַדיכְחַר יהוה אַתָּה וּבִיתֶךָ: וְכִיִהָיה בו מוּם פָּפֶח או עור ל מוּס רָע לא תִזְבּחָנוּ ליהוָה אֶלהָךָ: ְּשָעַרִיךְ ּאכְלְנוּ הַטַמַא ְהָטָהור יָחְדָּו כַּעָב ְכְאַל: : רָק אֶתדדְּמו לא תאכל עלהַאֶרֶץ תשפְכני ָּמַים: שמור אֶתְחִדָש הָאָבִיב וְעָשִית פַּסַח ליהוה אֶלְהָיך פִי בּחְדֶש הָאָבִּיב לי הוּעָיאָךָ יהוה אֶלהֶיך מִמִצָרִיס לִילֶה: : וְבְחְתָּ פַּסַח ליהוה אלה צָאן = ּבקָר בּמקוס אַשָר כְחַר יהוה לשָן שמ שם: : לאדתאכָל עָלו חָמַץ שְבְעַת יָּמִים תַאכַל-עָלָיו מַצות לְחֶם ענ כִּ בְחְפָּן יצָאתָ מַאֶרֶץ מִצָריס לַע תזכר אֶת"יום צאתך מְאֶרֶץ מצריס ל ימי חַייךָ: ולאדירְאָה ל מעת שאר ּכֶל-גְבלְךָע שעת יָמיס אל מִדְהַבָּשָר אָשָרִתְּבַח 2 ב "5 הָראשון לבְּקר: לא תוּבל לבח אֶתרהַפַּסַח בְּאַחַד שעניך אַשָריהוָה אלה נתן 0 5 אסדאֶלדהַמקום אָשָר"יִבְחָר הוה אֶלהֶיל לשכֶן שמו שסתבח אֶתהַפָָ בֶֶָּ כב השָמָש מועד אתה מִּעְדָיס: ל ששת' יס % מַצת ביים הַשָבִיע עַצָרַת וה אל ות תעשה מִלאכָה: שְבְעַה שְבְעֶת ספל מְהָחל חֶרְמָשבַּקָמה תח רביעי לספר שְבְעַה שַבְעוּת: וְעַשִיתָ הג שְבְעת ( ליהוה אֶלהֶיך מפת נדבת יד שש אַשֶר תת אשד בַרְכְךָ יהוה אלה וְשְמַחְתָּ לפנ ו הוה אֶלהַיך אַתָּה 1260167 1 8מ26[0101 תס 18פה[קרת6 103001 18 1116 .6סנס[שז 51011 וס וְשַמַחְתּ 5 6[0106ע 60" ,5]-1ש-5 200% 1116 .ו[3זס1 16[ 1 61562006 תבג עותסתס בתט 1 31106 1,00101608 ,800105 ,02626818 01 005כ 04116 630 תו 66תס ק[תס 66 86 20065 פטסמוסעק 1116 .016 3 85 קנ 1260600 ח1 8סבת1) סט[6טתו צנוט 6 )0 )6מ6בת01011 1116 0326 ,בתגו[3ז\, קש תט0סכ ,ק6תצטס)ן קמס] 1116 +טססג 6 4006 18 ענת0מ0ע0)ט126 .6מג[6בתסג 3 תג ת11:6ם6 01 1865בתסזכן 1016 טק 0ל 1760 06 63 +)מהת6טסס 6[ 04 16ק60ק 16[ 6תס הט בג[ 3 :-ת3010מ46501 858 13 1005 קתוקס0 ,1380 101 3 תג ת0ז3ת ק[0ו[ 3 35 6310 סט זו "6[0106ע" 6עסטר 0126 11136 ,1סטששוס\] ,18066 .86ה016551 1115 0ת0 6616013 30 06ס5סכן
English
Every male firstborn that is delivered among your herd and your flock, (Shabbat: SHELISHI) you shall consecrate to the LORD your God: you may not perform work with the male firstborn of your oxen, nor shear the male firstborn of your sheep. You shall eat them in the presence of the LORD your God each year, you and your household, in the place which the LORD will choose. may not offer it to the LORD your God. Eat it within your gates; [it may be eaten by] pure and impure alike, as the gazelle and as the hart. But its blood you may not eat; you must spill it on the ground like water. Remember the month of Spring: bring a Pesah offering to the LORD ‘=v! ‘ F (Shabbat: your God, for in the month of Spring, the LORD your God took you revi’) out of Egypt at night. You shall bring a Pesah offering to the LORDD your God, sheep and cattle, at the place the Lorb shall choose as a dwelling place for His name. You may not eat leaven with it; you must eat matzot, the bread of oppression, with it for seven days — for you left Egypt in great haste - so that you remember the day of your exodus from Egypt all the days of your life. *And no leaven shall be suetisi1 wats (Shabbat: seen by you within all your borders for seven days, and none of the samsu1) meat which you offer in the evening of the first day shall be allowed to remain until morning. You may not sacrifice the Pesah offering in any one of your cities, which the LORD your God gives you. Only at the place which the LORD your God shall choose as a dwelling place for His name - that is where you should sacrifice the Pesah offering in the evening, before sunset, in the season of your exodus from Egypt. You shall cook it and eat it in the place the LORD your God will choose, and in the morning you shall turn back and go to your abode. For six days, you shall eat matzot; the seventh day is a day of assembly for the LORD your God: on it, you may not perform work. Count for yourselves seven weeks; when the sickle begins to cut the Revr1 : Z (Shabbat: standing grain, then shall you begin to count the seven weeks. And you suisx1) shall celebrate a Festival of Weeks [Shavuot] for the LORD your God, bringing a free-will offering, as much as you can afford, according to the blessing the LORD your God has given you. And you shall rejoice in the presence of the LORD your God: you and your sons and daughters,
Sephardi
chdhbchvr shr ld bbkrch vbtznch hchr tkysh lvh lhych l = tbl bchr shvrch | vl tg br tznch: d yhvh lh tchlnv shnh bshnh bmkvs shdychḥr yhvh th vbytch: vchyhyh bv mvm ppḥ v vr l mvs r l tzbḥnv lyhvh lhch: shrych chlnv htm hthvr yḥdv chb chl: : rk tddmv l tchl lhrtz tshpchny mym: shmvr tḥdsh hbyb vshyt psḥ lyhvh lhych py bḥdsh hbyb ly hvych yhvh lhych mmtzrys lylh: : vbḥt psḥ lyhvh lh tzn = bkr bmkvs shr chḥr yhvh lshn shm shm: : ldtchl lv ḥmtz shbt ymym tchl-lyv mtzvt lḥm n ch bḥpn ytzt mrtz mtzrys l tzchr t"yvm tztch mrtz mtzrys l ymy ḥyych: vldyrh l mt shr chl-gblch sht ymys l mdhbshr shrtbḥ 2 b "5 hrshvn lbkr: l tvbl lbḥ trhpsḥ bḥd shnych shryhvh lh ntn 0 5 sdldhmkvm shr"ybḥr hvh lhyl lshchn shmv shstbḥ thp b chb hshmsh mvd th mdys: l shsht' ys % mtzt byym hshby tzrt vh l vt tshh mlchh: shbh shbt spl mhḥl ḥrmshbkmh tḥ rbyy lspr shbh shbvt: vshyt hg shbt ( lyhvh lhych mpt ndbt yd shsh shr tt shd brchch yhvh lh vshmḥt lpn v hvh lhych th 1260167 1 8m26[0101 ts 18ph[krt6 103001 18 1116 .6sns[shz 51011 vs vshmḥt 5 6[0106 60" ,5]-1sh-5 200% 1116 .v[3zs1 16[ 1 61562006 tbg vtsts btt 1 31106 1,00101608 ,800105 ,02626818 01 005ch 04116 630 tv 66ts k[ts 66 86 20065 ptsmvsk 1116 .016 3 85 kn 1260600 ḥ1 8sbt1) st[6ttv tznvt 6 )0 )6m6bt01011 1116 0326 ,btgv[3z\, ksh tt0sch ,k6ttzts)n kms] 1116 +tssg 6 4006 18 nt0m00)t126 .6mg[6btsg 3 tg t11:6m6 01 1865btszchn 1016 tk 0l 1760 06 63 +)mht6tss 6[ 04 16k60k 16[ 6ts ht bg[ 3 :-t3010m46501 858 13 1005 ktvks0 ,1380 101 3 tg t0z3t k[0v[ 3 35 6310 st zv "6[0106" 6str 0126 11136 ,1stshshvs\] ,18066 .86h016551 1115 0t0 6616013 30 06s5schn