Hebrew
דכו אְמְרֶת יהוה צָרוּפָה מַגן הוּא לְכָל החקים בּו: יאל ִבְּעַדִי הוה וּמי צור מִבְַּעָדי אֶלְהִנוּ: הָאֶל מַעויחָיל יתד תָמִים דרכו: מְשוָה רגלְיו כּאִיְלִית ְעַלד. רגלי דרי בּמתי יעַמידני: מַלְמד ידי למִלְחָמָה ונחת קָשֶתנְחוּשָה זְרְעתִי: = וַתִתֶּן לו לי מַן ישעך וענְתִדְתִַבנִי: ִּרְחִב צַעָרִי ַמְקנּ | וְאמְעַדִקסְלִי | אֶרְִפָה איבי וְאַשְמִידֶם לֶא אָשוּב עד ּותָס: וְאַכַל ואְמְחַָ וְלָא יקומון = וַפְלו תחת גל תורנ חל תִתָה לי רֶף מִשַנְאִי וְאַצָמִיתַס: ושעו וְטִין משיע איהה וְלָא עס | וְאֶשְחְקֶס ּעַפַר"ְאָרֶץ ּטיטחוּעות אַדְקָם אֶרְקָעַס: | וַתִפִלְטָנִ מְרִבִי עָמִי | תשְמְרְנ לְרָאש גוס עס לְאיְדַעתִי ְַבְדְנִי: בּנִינְכר יִתְבְּחָשלִי לְשָמע אן ימעו לִי: בנ נָכֶ יְִּלו ויַחַגְרוּ מִמִסְגּרותֶם: * חִיהוְה וּבְרוּךְ צוִּי רס אֶלהָי צור ישעי: אל הְַתַן קָמַת לי מרְיד עַמִי תַּחְתָמ: = = ומוצִיאִי מַאיבי וּמִחָמִי תרומְמני מאיש חַמַסִיס תצינ על"פן אוד יהוה ביס ּלְשָמְך אַזְמַד: מגדיל ישוּעות מל ועֶשַהתָפָד מְשִי לוד לְזרַעו עַדדעוּלֶם: .79 86 חס הפטרה שו 0[ 016551805 1116 11 הזוס )
English
Awesome God, His way is perfect; the LORD’s words are pure, He is the shield of all who take refuge in Him; for who is God, if not the LORD? Who is a Rock, if not our God? Awesome God, my Stronghold of strength, who perfects my way; He makes my feet like a deer’s, and stands me here in high places; He trains my hands for war, and He sets a copper bow in my arms. You have given me Your shield of protection; in descending to me, You have made me great. You widened my steps beneath me and my feet did not stumble; I pursued my enemies and destroyed them, I did not return until they were consumed; I consumed and crushed them so they could not rise, and they fell beneath my feet. You have girded me with the strength for war; those who rose against me, You have subdued beneath me; You gave me the necks of my enemies, my haters, so I could cut them down. They looked for help, but there was no rescuer; to the LORD, but they were not answered. And I ground them like dust of the earth, like mud in the streets I stamped and crushed them. You have saved me from disputes in my people; You have kept me to be aruler of nations — a people I have not known will serve me, a foreign people will submit to me; become weak and come trembling out of their fortresses. The LORD lives, blessed is my Rock, exalted; God, Rock of my salvation. Awesome God who avenges me, and who sinks peoples beneath me, who brings me out from before my enemies, and raises me above those who rise against me; from the man of violence, You save me. Therefore, I will thank You, LORD, among the nations, and to Your name I will sing praise. Tower of Salvation to His king, He shows kindness to His anointed, to David and his descendants for ever.
Sephardi
dchv mrt yhvh tzrvph mgn hv lchl hḥkym bv: yl bdy hvh vmy tzvr mbdy lhnv: hl mvyḥyl ytd tmym drchv: mshvh rglyv chylyt ld. rgly dry bmty ymydny: mlmd ydy lmlḥmh vnḥt kshtnḥvshh zrty: = vttn lv ly mn yshch vntdtbny: rḥb tzry mkn | vmdksly | rph yby vshmydm l shvb d vts: vchl vmḥ vl ykvmvn = vplv tḥt gl tvrn ḥl tth ly rp mshny vtzmyts: vshv vtyn mshy yhh vl s | vshḥks pr"rtz tytḥvvt dkm rks: | vtpltn mrby my | tshmrn lrsh gvs s lydty bdny: bnynchr ytbḥshly lshm n ymv ly: bn nch ylv vyḥgrv mmsgrvtm: * ḥyhvh vbrvch tzvy rs lhy tzvr yshy: l htn kmt ly mryd my tḥtm: = = vmvtzyy myby vmḥmy trvmmny mysh ḥmsys ttzyn l"pn vd yhvh bys lshmch zmd: mgdyl yshvvt ml vshhtpd mshy lvd lzrv ddvlm: .79 86 ḥs hptrh shv 0[ 016551805 1116 11 hzvs )