← Siddur / Table of Contents
pp.
1188-1189
The Reading of the Torah

Reading For Shabbat Hol Hamo'ed

Koren Shalem Siddur·PDF 1308-1309·:spr tvrh 5660108 1106 mzstz] sz ! rbyy 8 (577 6p) nv 1664 ₪ spr tvrh zz 706
:ספר תורה 5660108 1106 מזסץ] סז ! רביעי 8 (577 6פע) ענו 1664 ₪ ספר תורה זז 706

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
:ספר תורה 5660108 1106 מזסץ] סז ! רביעי 8 (577 6פע) ענו 1664 ₪ ספר תורה זז 706

Reading For Shabbat Hol Hamo'ed

If Your countenance does not go with us, do not remove us from this
Hebrew
ְהַקְרִבְתַּס אֶשָה עה ליהוה פָרִיבְּנייבְקֶר שניס ואיל אֶחַדוְשָבְעַהכְבָשם נמזנרכת בְּנִי שנָה תִּמִימֶם יהיו ְכֶס: : ומְִחָתֶס - ְּלּלָה בשמן שֶלשֶה עשרנים לְפָרוּ ושנ שנס אל תַעַשוּ: עשרון עשָרון תַּעַשָה לכבש הָאֶחַד ְטֶבְעַת הַבְּבָשִים: וָּעִיר חַטָאת אֶחָד בר ְלִיכם ְמִלְבָד עלת | הַבּקֶר אשַר דלעלת הַתַּמִיד תעשו אַתאֶלָה: ְּאלָה תעשו לס שְבְעַת יָמִיס לט אשה רִיח ניהַח ליהוה על-עולת ַתָּמִיד ישה ונס ובס הַשָבִיעִי מִקְרַאקָדֶש הָיָה לס ָּל"מְלָאכֶת עָברָה לא תַעַשו: .(577 ספָץ) עו 26]]] ₪ ספר תורה 50008 1166 088 (5016 ₪ חצי קדיש .(597 6פָ) ארון קודש 1/6 10 ₪68ושז זא ספרי תורה :3011 קריאה לשבת חול המועד ימד משה איהה רְאֶה אַתָּה אמך אֶלִ הַעַל אֶתהָעַס הַוָּהוְאַתָּ לא שיפל הודַעְתּנִי אַת אשֶרדְתַשֶלח מ ואתה מִמַרְת ית בְשָס וְגִימְצְאתָ חן ביני וְעַתָּה אנא מִעָאתִי חז בשיי הענ גָא אֶתדְְכך ודע ְמַעָן אַמַעָאחן בְּעימך וראָה כּי עמך הגוי הזה: ולאמ פָני ילכו ְהַנְַתִי לך: ויּאמַר אלו אדא ניך הִלְכִים אל"תעלנו מַוָּה: ובַמָה | יָדְע אָפוא ִּמַצָאתִי חן בַּעִינִיךָ אַני וְעַמךָ הַלוא ּלְכְתְ עִמָנו ְנפָלו אי וְעַמַךָ מַכָּלהָעָס אַשַר עליפני הַאָדְמָה: אמָד יהוה ְאֶל-משָה : גם אֶתהַדְּבַר הזה שר דִּבַרְתָּ אָעָשָה כִּימָצָאת לי חז בע ואַדַשָך בְּשַס: ויאמר הראני נא אֶתרכְּבדְךָ: ואמ אַנִי אַעַביר ספ 'סוג זז 101 עס 511488417 תסע סשאזכ תת זז תסד 161 )0 6תס 6310 מ80186 3 406 136[ 1513011605 1116 .5010 0565// וַיאְמַר משה תס 0200 גו1ו | 6766066+ם1 130[ 110868 .11167686 6+ 1 618 18וסש16זק +סבת מה ,16ק60ק 16 666 גנוק ,6 6 5135160 665062060 00310 זו16 מס 160 0 ם1ג9)תטוסגת 1116 05מ3866 1/0565 שוסצ! .60618קמסזטו 6+ 60ת8ומטוקן 0% 1656000 1118 +13 196 (200) 01 5קמנו 6 5895 116 .ת31קג )26031 111611 שוסם) מז +16" 6:00 11436 ,89006 ;60016ק 6+ ונשי סש 82018 ,ספַתג םג 6פטן 6 6 ;5166טן תנשו ]0 בת 1106 0616 תט 63 0 31 50 "קה 1118
English
The first Torah scroll is lifted up (page s76) and Revi’ is read from the second Torah scroll: And you shall bring an offering consumed by fire, a burnt-offering Num. to the LORD: two young bullocks, one ram, and seven yearling male sion ae lambs; they shall be to you unblemished. And you shall perform their meal-offerings, fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths of an ephah for the ram; and one-tenth of an ephah for each of the seven lambs; and one goat for a sin-offering, to make atonement for you. All this aside from the morning burnt-offer ing, the daily offering; You shall offer all of these as food, on each of the seven days, a burnt-offering by fire of pleasing aroma to the LORD, along with the regular daily offering and its libation. On the seventh day there shall be a sacred assembly: you shall do no laborious work. Half Kaddish is said, and the second Torah scroll is lifted up (page 576). Both Torah scrolls are returned to the Ark (page 596). TORAH READING FOR SHABBAT HOL HAMO’ED Moses said to the LORD: Behold, You have told me to bring this people 2+. 33:2 up [to the Land], but You have yet to inform me whom You shall send along with me; You have told me that You have singled me out and that [have found favor in Your eyes. Now, if] indeed find favor in Your eyes, let me know Your ways, so that I might become acquainted with You, so that I find favor in Your eyes: behold, this people is Your nation! He replied: My presence shall go forth and guide You. He said to Him: place. How am I to know that I have found favor in Your eyes — I and Your people — if not through Your presence among us? Let me and Your people be chosen from all other nations in the land. The LORD said to Moses: I shall do this thing that you said, for you *®v! have found favor in My eyes, and I recognize you by name. He said: Please, show me Your glory! He said: I shall pass all My beneficence before you, calling out the name of the LORD in your presence, and that God should reaffirm that Israel is indeed His people — that He has not distanced Himself from them.
Sephardi
hkrbts shh h lyhvh prybnyybkr shnys vyl ḥdvshbhchbshm nmznrcht bny shnh tmymm yhyv chs: : vmḥts - llh bshmn shlshh shrnym lprv vshn shns l tshv: shrvn shrvn tshh lchbsh hḥd tbt hbbshym: vyr ḥtt ḥd br lychm mlbd lt | hbkr shr dllt htmyd tshv tlh: lh tshv ls shbt ymys lt shh ryḥ nyhḥ lyhvh l-vlt tmyd yshh vns vbs hshbyy mkrkdsh hyh ls l"mlcht brh l tshv: .(577 sptz) v 26]]] ₪ spr tvrh 50008 1166 088 (5016 ₪ ḥtzy kdysh .(597 6p) rvn kvdsh 1/6 10 ₪68vshz z spry tvrh :3011 kryh lshbt ḥvl hmvd ymd mshh yhh rh th mch l hl ths hvhvt l shypl hvdtny t shrdtshlḥ m vth mmrt yt bshs vgymtzt ḥn byny vth n mty ḥz bshyy hn g tdchch vd mn mḥn bymch vrh chy mch hgvy hzh: vlm pny ylchv hnty lch: vymr lv d nych hlchym l"tlnv mvh: vbmh | yd pv mtzty ḥn bynych ny vmch hlv lcht mnv nplv y vmch mchlhs shr lypny hdmh: md yhvh l-mshh : gm thdbr hzh shr dbrt shh chymtzt ly ḥz b vdshch bshs: vymr hrny n trchbdch: vm ny byr sp 'svg zz 101 s 511488417 ts sshzch tt zz tsd 161 )0 6ts 6310 m80186 3 406 136[ 1513011605 1116 .5010 0565// vymr mshh ts 0200 gv1v | 6766066+m1 130[ 110868 .11167686 6+ 1 618 18vssh16zk +sbt mh ,16k60k 16 666 gnvk ,6 6 5135160 665062060 00310 zv16 ms 160 0 m1g9)ttvsgt 1116 05m3866 1/0565 shvstz! .60618kmsztv 6+ 60t8vmtvkn 0% 1656000 1118 +13 196 (200) 01 5kmnv 6 5895 116 .t31kg )26031 111611 shvsm) mz +16" 6:00 11436 ,89006 ;60016k 6+ vnshy ssh 82018 ,sptg mg 6ptn 6 6 ;5166tn tnshv ]0 bt 1106 0616 tt 63 0 31 50 "kh 1118