← Siddur / Table of Contents
pp.
1186-1187
The Reading of the Torah

Reading For The Third Day Of Hol Hamo Ed Pesah

Koren Shalem Siddur·PDF 1302-1303·kryh lyvs g' dḥvl hmvd psḥ (yvm d' brtz yshrl)
קריאה ליוס ג' דחול המועד פסח (יום ד' בארץ ישראל)

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
קריאה ליוס ג' דחול המועד פסח (יום ד' בארץ ישראל)

TORAH READING FOR THE THIRD DAY OF HOL HAMO' ED PESAH

If the fifth day of Pesah falls on Shabbat, the Reading for Shabbat Hol HaMo‘ed is read
Hebrew
((189ג 6פץ) 1606 % שבת חול המועד זפ קריאת התורה 2/6 ,שבת וס 418] פסר ]0 48 ₪ וזו ]1 כ ימר יהוה אֶל"משה פּסָל-לְךָ שנילחת אַבנס כֶרָאשנִיס וְכְתַבְתּי על" לכ ָלָחת אֶת-הַדְּבָרִים אֶשָר הָוּ עַלדהָלְחֶת הַראשנים אָשַר שבַרְתִ: וְהיָה נכון לקד וְָלית בַבּקָר אֶלהָד סיני ְִעַבְתּ לי שָס עלאש הָהַר: וְאִיש 0% ִמַרְוְגִסאִיש אלְדָא ּכֶליהָהָרג ִסדְהָצאן וְהַבּקָל אָלירְעו אֶל מוּל הָהֶר הַהָוּא: : וַַפסל שנירלחת אָבָנִיס כַּרַאשנִיס וְישכָּס משה בַבּקָד לוו ועלי אֶלְהר סינ כַּאָשר צוָה הוה אתו ויקח בּיָדו שני לחת אַבָנִס: וָדָד יהוה בּענ יעב עמ שם וקא בְשָם יהוה: ובר הוה ו ו עַליפָנ קרא הוה | יהוה אל רחוס וחגוּן אֶרְך אפס ורבחַסד וְאָמַת: נצר חַפָד פוט נשא עו ושע וְחטַאה וְנִקה לא ינַקָה פקד ו עון אָבוּת על-בָנִים עבנ בנים עַלשָלְשִים — וָמַהַר משה וקד אַרְצָה וישְתַחוּ: וַאמַד אֶסנָא מִצָאתִי חן בְּעינִיךָ אַדני ינא אֶדנ בּקרְבָּנו כ עס"קשַהערֶף הוא ופלח לעוננו ּלְחֶטָאתָנוּ ְחַלְתָנוּ: ואמָר הגה אנכ רת בְרִית נְגָד לעמ אעשה נִפְלְאת אשד לָאנְבְרְאו בלֶָָץ ּבְכָל"הַגים ְְאָה כַלהָעַם אַשָראַתָּה בְקְרְּו אַתמַעשה יהוה כִּנורָא הוא אַשְראָני עשָה עמַךְ: שמֶרְלָךְ את אשר אנכי מצוך הַיים הנני גֶש מַפּנִיךָ אֶתהַאָמְד שלשי הנענ תי וְהַפְרוִּיוְהַחוּיוהיבוּסי: השְמר ל זכר בַּרִית (לישב הַאָרֶץ אֶשֶר אַתָּה בָּא עָלִהָ: ה פיְהִיָה לְמוקָש בִּקְְבָךָ: כִּי אֶתדמְבְּחתֶם תצוּן ו ְאֶתמַצַבְתַס תשְבַּרוּן ְאַתאַשרִיו תכְרתוּן כו לא תִשְתְחְוָה ְאל אחך כּי יהוה קנא שמו אל קנָא הוּא :פְָתִּכרת בָּרִית לשב הָארֶץ וזו ו צ תק עס צגכ צנידעזת מזיד תסע ₪אזסגמת צנ סד 266 135 )631 מ20106 616 01 תופ 16[ 3601 688מסקוקעס) סתנטו עס) 168 110865 6 0 6מ500 01 21668 9+ סעו) 86 ק16ק 0+ במנרן 365 ותומס6 ות 206) .460606060 6 11 50 3120 665006160 0180 110505 מ6בטו תסאסינ 66 136 1141 1086 6 2600066 +ת3מ6ץ60 016 11134 810 151216ץ 8 26 60 סעסטו 11686 .ץ0163113 ת1 4 מ 11346 106) 6מ3 6[קססק 6 206 ,83265 616 60 8מ01עס0ס0\/ .2 05566ק כ1/08 1106 486 ויעבר יהוה קתנ סטמ קל ,66ת81 187361 משתט 8מ0663810 ספנטנם תס קגזק 60 צוסם 110808 ‎ ) 11031 4‏ 1/1670 +0 30112₪068, מ60ל1ה1'" 6+ 35 תעוסםם 110105הטוף 116
English
(FOURTH DAY OF HOL HAMOED IN ISRAEL) (page 1188); if it falls on Monday, the Reading for the fourth day is read (page 1184). The LORD said to Moses: Carve out two stone tablets for yourself, like Px. 341-26 the first ones, and I will inscribe on them the same words that were on the first tablets, which you broke. Prepare yourself by morning, for in the morning you shall go up to Mount Sinai and stand before Me there, at the summit. No one shall go up with you, nor shall anyone be seen anywhere on the mountain; even the sheep and cattle may not graze in front of that mountain. *So he carved out two stone tablets like the first t®v1 ones; Moses arose early in the morning and walked up Mount Sinai as the LORD had commanded him, taking in his hand the two stone tablets. The LORD descended in a cloud, and stood with him there; and pro claimed in the name of the LORD. And the LORD passed by before him and proclaimed: “The LORD, the LORD, compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving-kindness and truth, extending loving-kindness to a thousand generations, forgiving iniquity, rebellion and sin, He shall not absolve [those who do not repent], but shall visit the punishment of fathers’ sins upon their children and grandchildren to the third and fourth generation.” And Moses hastened to bow to the ground, prostrating himself. He said: “O LORD», if I find favor in Your eyes, please, let the LORD go forth in our midst, for this is a stiff-necked people; forgive us our iniquity and our sin, and take us as Your inheri tance.” He said: “Behold, I will forge a covenant: in the presence of your entire people I will work wonders like none ever formed in all the world or for any nation; this people among whom you dwell shall witness the works of the LORD, for what I will do for you is awesome indeed. *Keep SHELISHI what I command you today; I shall expel the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites for you. Guard yourselves against forging any covenant with the inhabitants of the land that you are about to enter, so that they do not become a snare in your path. Instead, shatter their altars, break apart their sacred pillars, and cut down their worshiped trees. For you may not bow to any other god, for the LORD’s name is Jealous; He is a jealous God. [And so do this,] lest you make a covenant with an inhabitant of the land and, when they stray
Sephardi
((189g 6ptz) 1606 % shbt ḥvl hmvd zp kryt htvrh 2/6 ,shbt vs 418] psr ]0 48 ₪ vzv ]1 ch ymr yhvh l"mshh psl-lch shnylḥt bns chrshnys vchtbty l" lch lḥt t-hdbrym shr hv ldhlḥt hrshnym shr shbrt: vhyh nchvn lkd vlyt bbkr lhd syny bt ly shs lsh hhr: vysh 0% mrvgsysh ld chlyhhrg sdhtzn vhbkl lyrv l mvl hhr hhv: : vpsl shnyrlḥt bnys chrshnys vyshchs mshh bbkd lvv vly lhr syn chshr tzvh hvh tv vykḥ bydv shny lḥt bns: vdd yhvh bn yb m shm vk bshm yhvh: vbr hvh v v lypn kr hvh | yhvh l rḥvs vḥgvn rch ps vrbḥsd vmt: ntzr ḥpd pvt nsh v vsh vḥth vnkh l ynkh pkd v vn bvt l-bnym bn bnym lshlshym — vmhr mshh vkd rtzh vyshtḥv: vmd sn mtzty ḥn bynych dny yn dn bkrbnv ch s"kshhrp hv vplḥ lvnnv lḥttnv ḥltnv: vmr hgh nch rt bryt ngd lm shh nplt shd lnbrv bltz bchl"hgym h chlhm shrth bkrv tmshh yhvh chnvr hv shrny shh mch: shmrlch t shr nchy mtzvch hyym hnny gsh mpnych thmd shlshy hnn ty vhprvyvhḥvyvhybvsy: hshmr l zchr bryt (lyshb hrtz shr th b lh: h pyhyh lmvksh bkbch: chy tdmbḥtm ttzvn v tmtzbts tshbrvn tshryv tchrtvn chv l tshtḥvh l ḥch chy yhvh kn shmv l kn hv :ptchrt bryt lshb hrtz vzv v tz tk s tzgch tznydzt mzyd ts ₪zsgmt tzn sd 266 135 )631 m20106 616 01 tvp 16[ 3601 688mskvks) stntv s) 168 110865 6 0 6m500 01 21668 9+ sv) 86 k16k 0+ bmnrn 365 vtvms6 vt 206) .460606060 6 11 50 3120 665006160 0180 110505 m6btv tssyn 66 136 1141 1086 6 2600066 +t3m6tz60 016 11134 810 151216tz 8 26 60 sstv 11686 .tz0163113 t1 4 m 11346 106) 6m3 6[kssk 6 206 ,83265 616 60 8m01s0s0\/ .2 05566k ch1/08 1106 486 vybr yhvh ktn stm kl ,66t81 187361 mshtt 8m0663810 spntnm ts kgzk 60 tzvsm 110808 ‎ ) 11031 4‏ 1/1670 +0 30112₪068, m60l1h1'" 6+ 35 tvsmm 110105htvp 116