Hebrew
הוֹשִׁיעָה אֶת־עַמֶּךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶךָ, וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהוה, עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: כִּי בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ, כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ: הַרְאֵנוּ יְהוָה חַסְדֶּךָ, וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָנוּ: קוּמָה עֶזְרָתָה לָנוּ, וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ: אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, הַרְחֶב־פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי, יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ, אָשִׁירָה לַיהוה, כִּי גָמַל עָלָי:
English
Save Your people and bless Your heritage; tend them and carry them for ever. Our soul longs for the LORD; He is our Help and Shield. For in Him our hearts rejoice, for in His holy name we have trusted. May Your loving-kindness, LORD, be upon us, as we have put our hope in You. Show us, LORD, Your loving-kindness and grant us Your salvation. Arise, help us and redeem us for the sake of Your love. I am the LORD your God who brought you up from the land of Egypt: open your mouth wide and I will fill it. Happy is the people for whom this is so; happy is the people whose God is the LORD. As for me, I trust in Your loving-kindness; my heart rejoices in Your salvation. I will sing to the LORD for He has been good to me.
Sephardi
Hoshi'a 'et-'ammeka ubarek 'et-nachalateka, ure'em wenasse'em 'ad-ha'olam: napshenu chikketa laAdonai, 'ezrenu umaginnenu hu': ki bo yismach libbenu, ki beshem qodsho batachenu: yehi-chasdeka Adonai 'alenu, ka'asher yichalnu lak: har'enu Adonai chasdeka, weyesh'aka titten-lanu: quma 'ezrata lanu, upedenu lema'an chasdeka: 'anoki Adonai 'eloheka hamma'alka me'eretz mitzrayim, harcheb-pika wa'amal'ehu: 'ashre ha'am shekkaka lo, 'ashre ha'am shey-Adonai 'elohayw: wa'ani bechasdeka batachti, yagel libbi bishu'ateka, 'ashira laAdonai, ki gamal 'alay: