Hebrew
לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מִזְמוֹר שִׁיר: אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ, יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה: לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ, בְּכָל־גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים, כִּי־תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר, וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ, יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ: יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים, וְיִירְאוּ אֹתוֹ כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ:
English
For the conductor of music. With stringed instruments. A psalm, a song. May God be gracious to us and bless us. May He make His face shine on us, Selah. Then will Your way be known on earth, Your salvation among all the nations. Let the peoples praise You, God; let all peoples praise You. Let nations rejoice and sing for joy, for You judge the peoples with equity, and guide the nations of the earth, Selah. Let the peoples praise You, God; let all peoples praise You. The earth has yielded its harvest. May God, our God, bless us. God will bless us, and all the ends of the earth will fear Him.
Sephardi
Lamnatztzeach binginot, mizmor shir: 'elohim yechannenu wibarekenu, ya'er panayw 'ittanu sela: lada'at ba'aretz darkeka, bekol-goyim yeshu'ateka: yoduka 'ammim 'elohim, yoduka 'ammim kullam: yismechu wirannenu le'ummim, ki-tishpot 'ammim mishor, ule'ummim ba'aretz tanchem sela: yoduka 'ammim 'elohim, yoduka 'ammim kullam: 'eretz natena yebulah, yebarekenu 'elohim 'elohenu: yebarekenu 'elohim, weyire'u 'oto kol-'apse-'aretz: