Hebrew
תפילה בבית האבל קז קוודזווסוז [0 גוסו[₪ מו סיד 15 מז[50קן קמועוסן[ס] 6ו11 50106 זה[נוקסד 1 ד 4 5 (לס[) נהלים טז (5616 4סמ 5 תחנון גוזו חס 005 10056 מכ).סט שבעה 1106 למנ לבְנקְרַח מִזמור: שמעודזאת כַּלְהָעַמִּיס, הַאזִינּפָּלשָבִיחָלָד; הלפט בנ אָדֶם, גסיבָּניאִיש, יָחַד עשִיר וְאָבִן: פִּי יבר חָכְמות, ְהַגוּת לב ו תבונות: אָטָה לְמַשֶל אזְנִי, אִפְתח בְּכְנור חִיַדְתִי: מה אִיְרָא בּמִי רְע, עון עקבי יסְבָּנִי: הַבטְחִיס עַלְחִיֶם, בְדב עשרס ְתְהַלְלוּ: אֶח לא- פָה יפַדְּה איש, לית לַאלְהֶים ַּפְדו קר פד ַפְשֶם, וְחַדַל לְעִלֶם: ויחִיהעוד לְנִצַח, לא יִרְאָה הָשַחַת: כ יָרְאָה חִכָמִים יָמוּתו יְחִד סל ובער יאבדו, ועזבו לאַחרִיס חִילם:: קְרְבָּ בּתִּימו לְעוּלֶס, מַשָכְְּתֶם לְדור וָדה קָרְאוּבְשָמוּתֶס עלי אֶדְמות: וְאֶדְסַבִּיקֶרבּ ל של ַּבְּהמות ִדְמוּ: זָה דְרְפָּם, סל למו ְאַחַרִיהֶס בַּפִיהֶס ירְצו סָלה::א לשאול שתו מוָת יִרְעַס, וְירדוּ בֶם ישָרִיס לפקר, ְצורֶס לבות שאול ְבָל לו: אַדְְאֶלהיס פְדְה נַפְשִי מיָד שאול, ִּי יקְחני יְִלָה: אֶלְתירָא ִּיְעַשֶר איש ירב בּבודבִּיתויבִי לא בָמותו יח הל לאדא אַחָרִיוכְּבודו:
English
PRAYER IN A HOUSE OF MOURNING After the regular service, the following psalm is read in a house of mourning during the shiva week. On those days on which Tahanun is not said, Psalm 16 (below) is substituted. maa For the conductor of music. Of the sons of Korah. A sacred song. Hear Ps. 49 this, all you peoples. Listen, all inhabitants of the world, low and high, rich and poor alike. My mouth will speak words of wisdom; the utterance of my heart will give understanding. I listen with care to a parable; I expound my mystery to the music of the harp. Why should I fear when evil days come, when the wickedness of my foes surrounds me, trusting in their wealth, boasting of their great riches? No man can redeem his brother or pay God the price of his release, for the ransom ofa life is costly; no payment is ever enough that would let him live for ever, never seeing the grave. For all can see that wise men die, that the foolish and senseless all perish and leave their wealth to others. They think their houses will remain for ever, their dwellings for all generations; they give their names to their estates. But man, despite his splendor, does not endure; he is like the beasts that perish. Such is the fate of the foolish and their followers who approve their words, Selah. Like sheep they are destined for the grave: death will be their shepherd. The upright will rule over them in the morning. Their forms will decay in the grave, far from their mansions. But God will redeem my life from the grave; He will surely take me to Himself, Selah. Do not be overawed when a man grows rich, when the glory of his house increases, for he will take nothing with him when he dies; his wealth will not descend with him. Though while he lived he counted himself blessed — men always praise you when you prosper — he will join the generation of his ancestors who will never again see the light. A man who, despite his splendor, lacks understanding, is like the beasts that perish. On those days on which Tahanun is not said, substitute: a ons A musical composition of David. Protect me, God, for in You I Ps.16 have found refuge. I have said to the Lorn: You are my Lorb: from You alone comes the good I enjoy. All my delight is in the holy ones, the mighty in the land. Those who run after other gods multiply their sorrows. I shall never offer them libations of blood, nor will their names pass my lips. The Lorp ah On3 Psalm 16. On days when Tahanun is not said, we recite this psalm,
Sephardi
Tfylh bbyt habl kz kvvdzvvsvz [0 gvsv[₪ mv syd 15 mz[50kn kmvʿvsn[s] 6v11 50106 zh[nvksd 1 d 4 5 (ls[) nhlym ṭz (5616 4sm 5 tchnvn gvzv chs 005 10056 mkh).sṭ shbʿh 1106 lmn lbnkrch mzmvr: shmʿvdzat khlhʿmys, hazynflshbychld; hlfṭ bn adm, gsybnyaysh, ychd ʿshyr vabn: fy ybr chkhmvt, hgvt lb v tbvnvt: aṭh lmshl azny, aftch bkhnvr chydty: mh ayra bmy rʿ, ʿvn ʿkby ysbny: hbṭchys ʿlchym, bdb ʿshrs thllv: ach la- fh yfdh aysh, lyt lalhym fdv kr fd fshm, vchdl lʿlm: vychyhʿvd lnṣch, la yrah hshcht: kh yrah chkhmym ymvtv ychd sl vbʿr yabdv, vʿzbv lachrys chylm:: krb btymv lʿvls, mshkhtm ldvr vdh kravbshmvts ʿly admvt: vadsbykrb l shl bhmvt dmv: zh drfm, sl lmv achryhs bfyhs yrṣv slh::a lshavl shtv mvt yrʿs, vyrdv bm yshrys lfkr, ṣvrs lbvt shavl bl lv: adalhys fdh nfshy myd shavl, y ykchny ylh: altyra yʿshr aysh yrb bbvdbytvyby la bmvtv ych hl lada achryvkhbvdv: