← Siddur / Table of Contents
pp.
1086-1087
Thanksgiving Prayer After Childbirth

Thanksgiving Prayer After Childbirth

Koren Shalem Siddur·PDF 1186-1187·Tfylh lyvldt
תפילה ליולדת

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
תפילה ליולדת

THANKSGIVING PRAYER AFTER CHILDBIRTH

Hebrew
:505 סו011חוד 76 בּווךְ אַתָּה יהוה אְֶהִינוּ מִלְךָ הָעִלֶס הַגוּמַל ְחַָבִים טובות, שגְמָלני ל טוב.:סק [שֶמַן. מי שְמָלֶך כָּל טוב, הוּא ְמֶלַך ָּל טוב, סְלָה. אָנָא הָאֶל הגדול הַגְּבורוְהַורָא, בּרב חַסְדּךָ אָבוּא בִיתַך, לבח ל בח תוּדָה על ָּל הָטובות אָשָד לת ָלִי. אַפַּפּנִי חַבלִים וְצִירִים אֶחְזּנ, בְּעַר לִי קְרַאתִי אֶלךָ, וְשָמַעְת ת מְהָיכָלֶך קולי. ְהָיִית בְּעורִי, רפא לבל ל עטַרְתְנִי חַסָד וְרַחָמִים, עַד הַנָּה עזרוּנִי רחמִיך, אנא אל תטשני לְנִצַח. האל אֶלוהּ בְרךָ אֶת אָמַתֶּךָ, חזקני וְאַמְִָּי, אותי וְאֶת על גדל אֶת 7 הילד אָשר ילד לנו לְיְִאֶתְךְ וְּעַבְדּךָ בּאְמֶת, ולְלְכֶת ארח מִישָוִים. שמי אֶת הַילָד הְָך בְּבָל ִּרְכָיו, חַגָהוּ דעָה בִּעָה השבל ₪ ן חלקו בְּתורְתֶךָ, יקש אֶת שמך הַגדול, הָיָה ו למשיב גפש בִּימִי שִבַתְנוּ וני ִפּלְתילְך יהוה עַת רְצון, תהלספט אֶלְהִים בּרְבְחַסְדּךָ, ענ בְּאָמָת ישעְךָ: ₪ זסן הַיִלְדָּה אָשר לדה לו לִיִרְשֶתְדוְּעַבְהָבְּאָמָת, וְלְלְכֶת ארח מִישָרִים. שָמו אֶת הַיִּלדה הְָבָה בּבָל ְבִיהָ חנה דעה בִּיעָה ְהשבָל, ות = בְּתוְתֶך, ותקדש אֶת שָמֶךָ הַגּדול, ְהיִתָה לנו לְמִיָתן נש בִּימִי שיבְתנו וְאָני לתל הוה עַת רְצון, תהלספט 11/1 וסטס ִסַ10551 קה שוס[1ס] 1116 505 0001 996 בית כנסר ג[סו ו!שאוסיוט 35 על 6[בַרְכְךָ יהוה וְישְמרְךָ: יִאֶר יהוה פָּני אַלִיךָ ויחנך: במדברו ישָא יהוה פָנו אל ַיָשָם לְךָ שָלוס:
English
The mother says: 113 Blessed are You, LorD our God, King of the Universe, who bestows good things on the unworthy, who has bestowed on me much good. All respond: yax Amen. May He who bestowed much good on you, continue to bestow on you much good. Selah. NaX O great, mighty and revered God. By Your great love I now come into Your House, to offer You a thanksgiving-offering for all the good You have bestowed on me. Travail beset me, pains seized me. In my distress I cried to You, and from Your habitation You heard my voice and helped me. You healed all my sickness, and crowned me with kindness and compassion. Until now Your mercy has helped me.I pray to You, God, never forsake me. Bestow Your blessing upon Your handmaid. Strengthen and support me together with my husband, that we may raise For a boy: shen the boy that has been born to us, to revere You and serve You in truth, and to walkin the path of righteousness. Protect our tender child in all his ways. Favor him with knowledge, understanding and discernment, and let his portion be in Your Torah, so that he may sanctify Your great name, and become a comfort to us as we grow old. As for me, may my prayer come to You, LorD, at a time of favor. Ps. 69 O God, in Your great love, answer me with Your faithful salvation. For a girl: mbes the girl that has been born to us, to revere You and serve You in truth, and to walk in the path of righteousness. Protect our tender child in all her ways. Favor her with knowledge, understanding and discernment, and let her portion be in Your Torah, so that she may sanctify Your great name, and become a comfort to us as we grow old. As for me, may my prayer come to You, Lor», at a time of favor. Ps. 69 O God, in Your great love, answer me with Your faithful salvation. If the baby is brought to the synagogue, the Rabbi says the following blessings over him/her: 212’ May the Lor bless you and protect you. Num. 6 May the Lorp make His face shine on you and be gracious to you. May the Lorn turn His face toward you and grant you peace.
Sephardi
:505 sv011chvd 76 bvvkh ath yhvh ahynv mlkh hʿls hgvml chbym ṭvbvt, shgmlny l ṭvb.:sk [shmn. my shmlkh khl ṭvb, hva mlkh l ṭvb, slh. ana hal hgdvl hgbvrvhvra, brb chsdkh abva bytkh, lbch l bch tvdh ʿl l hṭvbvt ashd lt ly. affny chblym vṣyrym achzn, bʿr ly kraty alkh, vshmʿt t mhykhlkh kvly. hyyt bʿvry, rfa lbl l ʿṭrtny chsd vrchmym, ʿd hnh ʿzrvny rchmykh, ana al tṭshny lnṣch. hal alvh brkh at amtkh, chzkny vamy, avty vat ʿl gdl at 7 hyld ashr yld lnv lyatkh vʿbdkh bamt, vllkht arch myshvym. shmy at hyld hkh bbl rkhyv, chghv dʿh bʿh hshbl ₪ n chlkv btvrtkh, yksh at shmkh hgdvl, hyh v lmshyb gfsh bymy shbtnv vny fltylkh yhvh ʿt rṣvn, thlsfṭ alhym brbchsdkh, ʿn bamt yshʿkh: ₪ zsn hyldh ashr ldh lv lyrshtdvʿbhbamt, vllkht arch myshrym. shmv at hyldh hbh bbl byh chnh dʿh byʿh hshbl, vt = btvtkh, vtkdsh at shmkh hgdvl, hyth lnv lmytn nsh bymy shybtnv vany ltl hvh ʿt rṣvn, thlsfṭ 11/1 vsṭs s10551 kh shvs[1s] 1116 505 0001 996 byt khnsr g[sv v!shavsyvṭ 35 ʿl 6[brkhkh yhvh vyshmrkh: yar yhvh fny alykh vychnkh: bmdbrv ysha yhvh fnv al yshm lkh shlvs: