← Siddur / Table of Contents
pp.
62-63
Morning Prayers

Morning Prayers

Koren Shalem Siddur·PDF 118-119·Tefillot HaShachar
תפילות השחר

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
תפילות השחר

MORNING PRAYERS

Hebrew
הוֹדוּ לַיהוָֹה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ הוֹדִֽיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו: שִֽׁירוּ לוֹ זַמְּ֒רוּ־לוֹ שִֽׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְ֒אוֹתָיו: הִתְהַלְּ֒לוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּ֒שׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְ֒אֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְ֒תָיו וּמִשְׁפְּ֒טֵי־פִֽיהוּ: זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּכָל־הָאָֽרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶֽלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶֽהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶֽרֶץ־כְּנָעַן חֶֽבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְ֒כֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּ֒כוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר: לֹא־הִנִּֽיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל־תִּגְּ֒עוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ: שִֽׁירוּ לַיהוָֹה כָּל־הָאָֽרֶץ בַּשְּׂ֒רוּ מִיּוֹם־אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּ֒רוּ בַגּוֹיִם אֶת־כְּבוֹדוֹ בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים: כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהוָֹה שָׁמַֽיִם עָשָׂה: הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ: הָבוּ לַיהוָֹה מִשְׁפְּ֒חוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהוָֹה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהוָֹה כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה
English
Thank the LORD, call on His name, make His acts known among the peoples. Sing to Him, make music to Him, tell of all His wonders. Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice. Search out the LORD and His strength; seek His presence at all times. Remember the wonders He has done, His miracles, and the judgments He pronounced. Descendants of Yisrael His servant, sons of Jacob His chosen ones: He is the LORD our God. His judgments are throughout the earth. Remember His covenant for ever, the word He commanded for a thousand generations. He made it with Abraham, vowed it to Isaac, and confirmed it to Jacob as a statute and to Israel as an everlasting covenant, saying, “To you I will give the land of Canaan as your allotted heritage.” You were then small in number, few, strangers there, wandering from nation to nation, from one kingdom to another, but He let no man oppress them, and for their sake He rebuked kings: “Do not touch My anointed ones, and do My prophets no harm.” Sing to the LORD, all the earth; proclaim His salvation daily. Declare His glory among the nations, His marvels among all the peoples. For great is the LORD and greatly to be praised; He is awesome beyond all heavenly powers. For all the gods of the peoples are mere idols; it was the LORD who made the heavens. Before Him are majesty and splendor; there is strength and beauty in His holy place. Render to the LORD, families of the peoples, render to the Lord honor and might. Render to the Lord the glory due to His name; bring an offering
Sephardi
hodu la-Adonai kir'u vishmo hodi'u va'ammim 'alilotayw: shiru lo zammeru-lo sichu bechol-nifle'otayw: hithallelu besheim kodsho yismach leiv mevakshei Adonai: dirshu Adonai ve'uzzo bakkeshu fanayw tamid: zichru nifle'otayw 'asher 'asah moftayw umishpetei-fihu: zera' yisra'eil 'avdo benei ya'akov bechirayw: hu' Adonai 'eloheinu bechol-ha'aretz mishpatayw: zichru le'olam berito davar tzivvah le'elef dor: 'asher karat 'et-'avraham ushevu'ato leyitzchak: vayya'amideha leya'akov lechok leyisra'eil berit 'olam: lei'mor lecha 'ettein 'eretz-kena'an chevel nachalatchem: bihyotchem metei mispar kim'at vegarim bah: vayyithallechu miggoy 'el-goy umimmamlachah 'el-'am 'acheir: lo'-hinniach le'ish le'ashkam vayyochach 'aleihem melachim: 'al-tigge'u bimshichay uvinvi'ay 'al-tarei'u: shiru la-Adonai kol-ha'aretz basseru miyyom-'el-yom yeshu'ato: sapperu vaggoyīm 'et-kevodo bechol-ha'ammim nifle'otayw: ki gadol Adonai umehullal me'od venora' hu' 'al-kol-'elohim: ki kol-'elohei ha'ammim 'elilim va-Adonai shamayīm 'asah: hod vehadar lefanayw 'oz vechedvah bimkomo: havu la-Adonai mishpechot 'ammim havu la-Adonai kavod va'oz: havu la-Adonai kevod shemo se'u minchah