Hebrew
בוכת הטוב והמטיב בָּרוךְ אַתָּה יהוה אֶלְהִינו מִלְךָ הָעולֶס הָאֶל אָבִינו מִלְבַּנ; אִדּירנוּ בורְאָנוּ גאלנוּ יצרְנוּ, קדושנו, קדוש עקב רוענו; רועה ישְרְאֶל, - הטוב וְהַמִיטִיב לָפּל, שָבְּכָל יּם וי הוּא הַשִיב, הוּא מיטיב, הוּא יטיב לגו הוּא גמַלנּ הוּא גומלנג הוּא גְמָלנו לַעַד לְחָן ּלחָסָד ּלְרְחָמִים, לוח, הַעָלָה ְהַעלחָה בְּרְכָה וישוּעה, נְחָמָה פַּרְנְסָה וְַלְָלָה ורחָמִים ְחַּים וְשָלוּם כָל טוב, ּמָָּל טוב לְעוּלֶם אָל יְחפְרָנוּ. בקשות נוספות חן הוא יָמֶלךְ עָלִולְעלֶ וָעָד. הָרְחָמֶן הוּא יַתִבָּרך בַּשָמִים וּבַאָרֶץ. הַרְחָמֶן הוּא יָשְתַּבַּח לדור דורים, וְיַתִפָאָר בָּנו לְעַד וּלְנְצַח נְצָחִים יַתְהַדּר בּנוּ עד ּלְעולְמי עוּלְמִים.- הַרְחַמָן הוּא יפרנסנוּ בְּבָבוד. הָרַחָמֶן הוּא ישבר על מַעַל צוּארָנו וְהוּא יכנ קוממיוּת לְאָרְצנג הַרְחַמָן הוּא ישלח לָנו ברְכָה מרְבָּה בַּבְִּת הזה ועַל שלח ָה שָאָכלנו על 6 0 (485 26708/201) שגות[6[ץש 03166,ת00וו300 ז6וג[4:2/6560 בַּרוּךָ -0 6 0613 קמס[3 3807,מ6תטו מ0ו260611 3ל 0% 3 16 קמועוסן1ס) 6ס1זסק עה 06)0 1311016 1116.6636 161[קרט 60 פטס[616 0+ מ18510ווסכק 6עגק תבר 0 8מ4000101..11186017 שו[04 8)מ1סק שוס] 16 01 6מס 45ע מ0ג[16061 האס קת תה קמ0ם2 6 תג 4166 6[580,000,1210 תב1ז1800 הרס 6ב
English
BLESSING OF GOD'S GOODNESS ‘1713 Blessed are You, Lorp our God, King of the Universe - God our Father, our King, our Sovereign, our Creator, our Redeemer, our Maker, our Holy One, the Holy One of Jacob. He is our Shepherd, Israel’s Shepherd, the good King who does good to all. Every day He has done, is doing, and will do good to us. He has acted, is acting, and will always act kindly toward us for ever, granting us grace, kindness and compassion, relief and rescue, prosperity, blessing, redemption and comfort, sustenance and support, compassion, life, peace and all good things, and of all good things may He never let us lack. ADDITIONAL REQUESTS yan May the Compassionate One reign over us for ever and all time. May the Compassionate One be blessed in heaven and on earth. May the Compassionate One be praised from generation to generation, be glorified by us to all eternity, and honored among us for ever and all time. May the Compassionate One grant us an honorable livelihood. May the Compassionate One break the yoke from our neck and lead us upright to our land. May the Compassionate One send us many blessings to this house and this table at which we have eaten. by starvation. Nine hundred and eighty-five towns, villages and settlements were destroyed. Jerusalem was leveled to the ground and rebuilt as a Roman city, Aelia Capitolina. The fact that the sages were able to salvage a fragment of consolation from the fact that the dead were not denied the dignity of burial is testimony to an extraordinary ability to survive catastrophe and preserve the lineaments of hope. The passage is built around threefold references to God’s kingship, goodness and bestowal of kindness.
Sephardi
Bvkht hṭvb vhmṭyb brvkh ath yhvh alhynv mlkh hʿvls hal abynv mlbn; adyrnv bvranv galnv yṣrnv, kdvshnv, kdvsh ʿkb rvʿnv; rvʿh yshral, - hṭvb vhmyṭyb lfl, shbkhl ym vy hva hshyb, hva myṭyb, hva yṭyb lgv hva gmln hva gvmlng hva gmlnv lʿd lchn lchsd lrchmym, lvch, hʿlh hʿlchh brkhh vyshvʿh, nchmh frnsh vllh vrchmym chym vshlvm khl ṭvb, ml ṭvb lʿvlm al ychfrnv. bkshvt nvsfvt chn hva ymlkh ʿlvlʿl vʿd. hrchmn hva ytbrkh bshmym vbarṣ. hrchmn hva yshtbch ldvr dvrym, vytfar bnv lʿd vlnṣch nṣchym ythdr bnv ʿd lʿvlmy ʿvlmym.- hrchmn hva yfrnsnv bbbvd. hrchmn hva yshbr ʿl mʿl ṣvarnv vhva ykhn kvmmyvt larṣng hrchmn hva yshlch lnv brkhh mrbh bbt hzh vʿl shlch h shakhlnv ʿl 6 0 (485 26708/201) shgvt[6[ṣsh 03166,t00vv300 z6vg[4:2/6560 brvkh -0 6 0613 kms[3 3807,m6tṭv m0v260611 3l 0% 3 16 kmvʿvsn1s) 6s1zsk ʿh 06)0 1311016 1116.6636 161[krṭ 60 fṭs[616 0+ m18510vvskhk 6ʿgk tbr 0 8m4000101..11186017 shv[04 8)m1sk shvs] 16 01 6ms 45ʿ m0g[16061 has kt th km0m2 6 tg 4166 6[580,000,1210 tb1z1800 hrs 6b