← Siddur / Table of Contents
pp.
982-983
Selihot

The Tenth of Tevet

Koren Shalem Siddur·PDF 1082-1083·ʿshrh bṭbt
עשרה בטבת

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
עשרה בטבת

THE TENTH OF TEVET

Hebrew
אל מלְך יוּשָב עַל כַּפָא רְחְמִים, מִתְנְהָג בַּחַסִידוּת. מוּחָל עונות עַמו, מַעַבִיר ראשון ראשון. מוְבָּה ַחִילָה ְחָטְאִים, וּסְלִיחָה לְושְעִים. עשה צַדְקוּת עִם כָּל בּשַר ורוּח, לא ברְעָתֶם תְגמל. + אל הורִיתָ לָנוּ לוּמַר שלש עשָרָה, וכר לי הַייּם בָּרִית שלש עשָרֶה, בְּהורְעְת לְענו מִקָדֶם, ְּמו שכְּתוּב וִיַרָד יהוה בָּענֶן, תיעב עמ שֶם, ויקְרְא בָּשֶם, יהוה: = תלד:שליח ציבור ₪ש/) קהל יבד יהוה עלפָנ וִיקְרָא שמות לד יי יהוה, יהוה, אל רַחוּס וְחַגוּן, ארֶךְ אַפִּיס, וַבחַסד וְאָמַת: נצַר חַסָד ְאַלְפִיס, נשא עון ופַשַע וְחטַאֶה, וְנקָה: וְסְלַחתּ לעוננו לְַטַאתְנּ וְּחלְתַּ 0: לח לָנוּ שְבִינוּכִּי חֶטאנוּ, מחל לְנוּמַלְבְּנוִּּ פַשָענוּ ֶּיהאַתָּה אד טוב הלסט סְלֶח, וְרְב"ְחָפָד לבָלְקְרְאַיָ: אֶלְהִים בָּאוּ גוים בְּנחֶלְתֶךָ, טמָאוּ אֶתהִיכָל קדשך, שמוּ אֶתיְיְרוּשָלֶם ההלסעט
English
tbo On God, King who sits upon a throne of compassion, who acts with loving-kindness, who pardons the iniquities of His people, passing them before Him in order; who forgives sinners and pardons transgressors; who performs righteousness with all flesh and spirit, do not repay their bad actions in kind. » God, You taught us to speak thirteen attributes: recall for us today the covenant of the thirteen attributes, as You in ancient times showed the humble one [Moses], as is written: The Lorp descended in the cloud and Ex. 34 stood with him there, and proclaimed in the name of the Lorn: Congregation then Leader: And the Lorn passed by before him and proclaimed: Ex. 34 All say aloud: m7 The Lorn, the Lorn, compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving-kindness and truth, extending loving- kindness to a thousand generations, forgiving iniquity, rebellion and sin, and absolving [the guilty who repent]. Forgive us our iniquity and our sin, and take us as Your inheritance. Continue: ww nop Forgive us, our Father, for we have sinned. Pardon us, our King, for we have transgressed. For You, Lor, are good and forgiving, abounding in Ps. 86 loving-kindness to all who call on You. God, nations came into Your inheritance, they made Your holy Sanctuary Ps. 79 impure, they reduced Jerusalem to ruins. God, wanton people came up against us and a gang of oppressors sought out our lives, and did not place You before them. om > As a father has compassion for his children, so, Lorn, have compassion for us. Salvation is the Lorn’s; on Your people is Your blessing, Selah! Ps. 3 The Lorp of hosts is with us, the God of Jacob is our stronghold, Selah! Ps. 46 Lor of hosts, happy is the one who trusts in You. Ps. 84 Lorp, save! May the King answer us on the day we call. Ps. 20 Our God and God of our fathers: MVNA JAX The Temple, Top Stone, is laid to ruin and plowed over, and the Torah’s heirs, Israel, a derision among nations. Within me an aching heart, sickened and pained — we are left as if fatherless, become like orphans. Israel, delicate and refined, fenced by lilies of the Law, has now become mournful, given over to assailants. The faithful city has become like a widow, the countless
Sephardi
Al mlkh yvshb ʿl khfa rchmym, mtnhg bchsydvt. mvchl ʿvnvt ʿmv, mʿbyr rashvn rashvn. mvbh chylh chṭaym, vslychh lvshʿym. ʿshh ṣdkvt ʿm khl bshr vrvch, la brʿtm tgml. + al hvryt lnv lvmr shlsh ʿshrh, vkhr ly hyym bryt shlsh ʿshrh, bhvrʿt lʿnv mkdm, mv shkhtvb vyrd yhvh bʿnn, tyʿb ʿm shm, vykra bshm, yhvh: = tld:shlych ṣybvr ₪sh/) khl ybd yhvh ʿlfn vykra shmvt ld yy yhvh, yhvh, al rchvs vchgvn, arkh afys, vbchsd vamt: nṣr chsd alfys, nsha ʿvn vfshʿ vchṭah, vnkh: vslcht lʿvnnv lṭatn vchlt 0: lch lnv shbynvkhy chṭanv, mchl lnvmlbnv fshʿnv yhath ad ṭvb hlsṭ slch, vrb"chfd lblkray: alhym bav gvym bnchltkh, ṭmav athykhl kdshkh, shmv atyyrvshlm hhlsʿṭ