← Siddur / Table of Contents
pp.
980-981
Selihot

The Tenth of Tevet

Koren Shalem Siddur·PDF 1080-1081·ʿshrh bṭbt
עשרה בטבת

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
עשרה בטבת

THE TENTH OF TEVET

Hebrew
ּרְחֶם אָב עָל בָּנִים, ב רַחֶם יהוה עְלִינוּ. ליהוה הַישוּעָה, עעַמּך ְרְכְתַךְ פלֶה: תהלים ג יהוה צַבָאות עִמָנוּ מִשֶגָּב לנוּ אלה זי עקב סָלֶה: תהלים מו יהוה צַבָאוּת, אַשָרִי אֶדֶס בּטח בֶךָ: תהלים פד יהוה הושיעה, הַמִלְךָ יעננו בְיסקְרְאָנוּ: תהלים ב - סְלַחְנָא לעון הָעַם הַָּה כְּגְדֶל חסדךָ במדבר יד ְכַאָשֶר נַשָאתָה ַלְעַם ו הַזָה מִמִצְרִי וְעַדדהַנָה: ור:שליח ציבור ו קהל ַָאמָר יהוהְלְְתִיּדְבָרֶָ::0 הַטַה אֶלְהַי אנד ושְמֶע, פקת עיניך וראה שממתינוּ וְהָעִיר אַשֶרנְקְרָא שמֶךָ דניאל ט עָלִיהָ, ִּי לא ל אַנְחְנוּ מַפִילִי ו תחנוּנינו לפַנה. ִּי ל הָרבִּים: אדנמ שְמְעָה, אדני סְלְחָה, אדנמ הַקְשִיבָה ועשה אל"ְתַאַחָ, למטנך לח פידשמך קרא על-עירךועל"עמך: אֶלְהִינו וְאלהִי אָבותִינו אכה מצוּק אָשר קְרְאָנִ. בְָּלט מַכוּת בַּחִדֶש הַזֶה הַבָּנִ. גדעני הַניאני הִבְאָנִי. אְרְ-עַתָּה 0% דעכני בְּשמונָה בו שְמָאלִית וימת. הָלא שֶלְשתן אובטו
English
O13 As a father has compassion for his children, so, LorD, have compassion for us. Salvation is the Lorp’s; on Your people is Your blessing, Selah! Ps. 3 The Lorn of hosts is with us, the God of Jacob is our stronghold, Selah! Ps. 46 Lorp of hosts, happy is the one who trusts in You. Ps. 84 Lorp, save! May the King answer us on the day we call. Ps. 20 > Forgive, please, this people's iniquity, Num. 14 in the abundance of Your kindness, and as You have forgiven this people from the time of Egypt until now, and there it is written: Congregation then Leader: And the Lorp said, I have forgiven as you asked. Continue: i101 Give ear, my God and hear; open Your eyes and see our desolation, and the Dan.9 city that bears Your name, for it is not on the strength of our righteousness that we throw down our pleadings before You, but on the strength of Your great compas- sion. LorD, hear me; Lorn, forgive; Lor», listen and act and do not delay — for Your sake, my God; for Your city and Your people bear Your name. Our God and God of our fathers: IK I shall recall the anguish that came to me; He inflicted three blows upon me in this month. He cut me off, He veered me aside, He beat me — but now He has fi- Job 16 nally drained me out. On the eighth of the month He darkened my right and my left; I marked out all three days for fasting. The king of Greece forced me to write the To- rah in his tongue. The plowmen have plowed across my back; they made the furrows long. I raged, on the ninth, in shame and disgrace, my mantle of glory and my wreath were taken from me. The man who gave us the words of Heaven was torn from us on that day — that was Ezra the Scribe. On the tenth, Ezekiel the Seer, son of Buzi was commanded, “Write this happening in the scroll, for the remembrance of a people melted away and disgraced; write this very day.’ The tenth was listed last among the Ezek. 24 fasts to show the order of the months. My own mouth gapes open with weeping and wailing, and this chronicle of troubles burns within my heart — as the fugitive came to me and said, “The city is crushed.” For these things I have scattered dust upon my face. I have spoken now of all four — would that I could shoot an arrow through my heart. For these great torments, I have dug my own grave. “The Lorn is righ- Lam.1 teous; I have rebelled against His word.’ I have called out Your name as I grieve my troubles. Witness my oppression and hear my voice in its entreaty. Hear my plead- ing, please, hasten my salvation. Do not block Your ears to my sighing, to my cry. Lam. 3 » In the month of Tevet I was stricken sorely. The world changed its course, from where I stand. I was stubborn, I sinned — yet may He reveal His goodness to me; the One who told the ocean, “Only thus far, come.”
Sephardi
Rchm ab ʿl bnym, b rchm yhvh ʿlynv. lyhvh hyshvʿh, ʿʿmkh rkhtkh flh: thlym g yhvh ṣbavt ʿmnv mshgb lnv alh zy ʿkb slh: thlym mv yhvh ṣbavt, ashry ads bṭch bkh: thlym fd yhvh hvshyʿh, hmlkh yʿnnv byskranv: thlym b - slchna lʿvn hʿm hh khgdl chsdkh bmdbr yd khashr nshath lʿm v hzh mmṣry vʿddhnh: vr:shlych ṣybvr v khl amr yhvhltydbr::0 hṭh alhy and vshmʿ, fkt ʿynykh vrah shmmtynv vhʿyr ashrnkra shmkh dnyal ṭ ʿlyh, y la l anchnv mfyly v tchnvnynv lfnh. y l hrbym: adnm shmʿh, adny slchh, adnm hkshybh vʿshh al"tach, lmṭnkh lch fydshmkh kra ʿl-ʿyrkhvʿl"ʿmkh: alhynv valhy abvtynv akhh mṣvk ashr kran. blṭ mkhvt bchdsh hzh hbn. gdʿny hnyany hbany. ar-ʿth 0% dʿkhny bshmvnh bv shmalyt vymt. hla shlshtn avbṭv