Hebrew
4 3 ארון קודש 6(,קדיש שלם שא,שחרית]0 64 6זזו +4,:61011075 506 על 5010 15 קתועוס]1ס] 106 0 למנְצח עַלדמוּת לְבַּן מִזְמוּר לְדָוִד: תהלם ט אוּדָה יהוה בְּכָלילְבִּי, אַסַפְרָה ַּלנפְלְאותיר: אֶשְמְחָה וְאָעָלְצָה בך אַַמרָה שְמָךָ עַליין: בּשוּב"אויבִי אָחור, לו ויאבדו מִפָניךָ: עשי מִשְפְּטִ ודיי יְָבְת לְכְפָא שופט עֶרֶק: ְעַרְתָּ גויס אִבַּדְתָּ רְשָע, שְמַס מַחִיתָ לְעִלֶס וְעָד: הָאויב תמו חַרְבוּת לנצח, ועריס נתשְת, אָבַד זר הָמָה: ויהוה ְעלֶםי ישב, כונן לַמּשָפָּט כָּסָאו: וְהוּא ישפטְתְבָל בְּצְרֶק, יי לְאְמִיס בְּמִישָרִים: יהי יהוה מִשגָב לדַךְ, ִשָגָב לְעָוּת בַָּרָה: ויכטחו בְך יַרְעִי שְמְךָ.כִּי לאְעַבְת תּ דרשיך, יהוה: רו ליהוה ישב צַין הַגִידו בָָמִּים עַלִילותָו: ִּידרֶש דִּמִים אוּתֶם זכֶר, לאדשָכַח צַעַקָת עַנוִים: חננני יהוה רְאֶה ענמי מִשנְאִי, מרוממי מִשַערִימָוֶת: טְבְעו גויס בְּשַחָת עשו; ברשתזזו טַמַנו -- ל
English
Memorial Day At the end of Shaharit, after Full Kaddish, the Ark is opened and the following is said by some congregations: mya For the conductor of music. Upon the death of Labben. A psalm of David. Ps.9 I will thank You, Lorp, with all my heart; I will tell of all Your wonders. I will rejoice and exult in You; I will sing praise to Your name, Most High. My enemies retreat; they stumble and perish before You. For You have upheld my case and my cause; You have sat enthroned as righteous Judge. You have rebuked nations and destroyed the wicked, blotting out their name for ever and all time. The enemy are finished, ruined forever; You have overthrown their cities; even the memory of them is lost. But the Lorn abides forever; He has established His throne for judgment. He will judge the world with righteousness, and try the cause of peoples with justice. The Lorn is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. Those who know Your name trust in You, for You, Lorn, do not forsake those who seek You. Sing praise to the Lorp who dwells in Zion; tell the peoples of His deeds. For He who avenges blood remembers; He does not forget the cry of the afflicted. Have mercy on me, Lor», see how my enemies afflict me. Lift me up from the gates of death, That in the gates of the Daughter of Zion I may tell all Your praises and rejoice in Your deliverance. The nations have fallen into the pit they dug; their feet are caught in the net they hid. The Lorp is known by His justice; the wicked is ensnared by the work of his own hands. Reflect on this, Selah. The wicked return to the grave, all the nations that forget God. The needy will not be forgotten forever, nor the hope of the afflicted ever be lost. Arise, Lorp, let not man have power; let the nations be judged in Your presence. Strike them with fear, Lorn; let the nations know they are only men. Selah. The Ark is closed.
Sephardi
4 3 arvn kvdsh 6(,kdysh shlm sha,shchryt]0 64 6zzv +4,:61011075 506 ʿl 5010 15 ktvʿvs]1s] 106 0 lmnṣch ʿldmvt lbn mzmvr ldvd: thlm ṭ avdh yhvh bkhlylby, asfrh lnflavtyr: ashmchh vaʿlṣh bkh amrh shmkh ʿlyyn: bshvb"avyby achvr, lv vyabdv mfnykh: ʿshy mshfṭ vdyy ybt lkhfa shvfṭ ʿrk: ʿrt gvys abdt rshʿ, shms mchyt lʿls vʿd: havyb tmv chrbvt lnṣch, vʿrys ntsht, abd zr hmh: vyhvh ʿlmy yshb, khvnn lmshfṭ khsav: vhva yshfṭtbl bṣrk, yy lamys bmyshrym: yhy yhvh mshgb ldkh, shgb lʿvt brh: vykhṭchv bkh yrʿy shmkh.khy laʿbt t drshykh, yhvh: rv lyhvh yshb ṣyn hgydv bmym ʿlylvtv: ydrsh dmym avtm zkhr, ladshkhch ṣʿkt ʿnvym: chnnny yhvh rah ʿnmy mshnay, mrvmmy mshʿrymvt: ṭbʿv gvys bshcht ʿshv; brshtzzv ṭmnv -- l