← Siddur / Table of Contents
pp.
956-957
Purim

Reading the Megilla

Koren Shalem Siddur·PDF 1056-1057·Mkra mgylh
מקרא מגילה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
מקרא מגילה

READING THE MEGILLA

Hebrew
סדר קריאת המגילה בפורים 5 קהל 6 (מגילה 186]0 קַ007ז סו וסשת:0105575 1166 שתועוס]01] 16 505 קורא 1106 38 בַּוּךָ אַתָּה יהוה אֶלְהִינוּ מִלְךָ הָעולֶם שר קדשנו בְּמְצותִיו, וצוּנו 4 מִקְרָא מַגְלֶה. שי - וענו 0% ה" קו 01160יז 8 50101 116 (16160 קדס 5 10001 6 60ו7/7.640 1 בזגילה 76:005 קורא 1106 מ6פטזק 5 מנין ₪]1,810 בַּרוּךְ אַתָּה יהוה אֶלְהָינוּ מַלָךָ הָעולֶם הרב אֶת ריבנו, וְהדּן אֶת דיננו וְהַּקֶם אֶת נִקְמְתְנוּ ְהַמְשָלם גְמוּל בָל אויבי נָפְשנו וְהַוַפָרע לנוּ מִצַרְנוּ בְּוּךָ אַתָּה יהוה הַָפְרְע לְעַמו יְַרְאֶל מִכָּל צָרִיהֶם, הָאֶל המושיע. מגילה 6[0 קט וקו 6ו11 ושלה 5818 15 שתזשוסווס] שובי אש הַנִיא עַצַת גוים, יפר מחשבות עְרוּמִים. ְּקם עלינוּ אֶדֶם רְשַע ְָר ָדן רע עמלק. שה בְעַשרו וְְרָה לו בור, ִדְלָתו ִקשָה ל - דּמָה בַפָו ְלְבד ְִלְבָ, בש לשל ונְשְמַד מְהָרָה. הָמַן הוּדִיע אִיבַת אָבותָיו וְעורַר שנְאַת אֶחִים לבָּנִים. ולא ָבַר רחָמִי שאו ִּיבְחָמְלְתו על אָנְג נולד אזיב. ָמַם רְשַע ְהָבְרִית צדּיק, ְִכָד טָמָא בִּידִי טָהור.
English
SERVICE FOR PURIM Before the reading of the Megilla, the congregation stands and the Reader says the following three blessings: ‘111 Blessed are You, Lorn our God, King of the Universe, who has made us holy through His commandments, and has commanded us about reading the Megilla. ‘17 Blessed are You, Lorp our God, King of the Universe, who performed miracles for our ancestors in those days at this time. ‘1114 Blessed are You, Lorp our God, King of the Universe, who has given us life, sustained us, and brought us to this time. The Megilla is read. When the reading is completed, the scroll is rolled up and, if a minyan is present, the Reader continues: ‘117 Blessed are You, Lorn our God, King of the Universe, who pleads our cause, judges our claim, avenges our wrong, brings retribution to our enemies, and punishes our foes. Blessed are You, LoRD, who on behalf of His people Israel, exacts punishment from all their foes, the God who brings salvation. The following is said after the night reading of the Megilla: X27 WH [God] frustrated the plan of the nations, thwarted the intentions of the crafty. An evil man rose up against us, an arrogant branch of Amalek’s tree, haughty, rich, he dug his own pit; his hubris became his own snare. He was trapped in the trap he set for others; seeking to destroy, he was destroyed. Haman shared his ancestors’ hate, and stirred against children the hostility of brothers. He did not remember Saul’s act of mercy, his pity for Agag, through which a new enemy was born. The wicked planned to cut off the righteous, but the impure were defeated by the pure.
Sephardi
Sdr kryat hmgylh bfvrym 5 khl 6 (mgylh 186]0 k007z sv vssht:0105575 1166 shtvʿvs]01] 16 505 kvra 1106 38 bvkh ath yhvh alhynv mlkh hʿvlm shr kdshnv bmṣvtyv, vṣvnv 4 mkra mglh. shy - vʿnv 0% h" kv 01160yz 8 50101 116 (16160 kds 5 10001 6 60v7/7.640 1 bzgylh 76:005 kvra 1106 m6fṭzk 5 mnyn ₪]1,810 brvkh ath yhvh alhynv mlkh hʿvlm hrb at rybnv, vhdn at dynnv vhkm at nkmtnv hmshlm gmvl bl avyby nfshnv vhvfrʿ lnv mṣrnv bvkh ath yhvh hfrʿ lʿmv yral mkhl ṣryhm, hal hmvshyʿ. mgylh 6[0 kṭ vkv 6v11 vshlh 5818 15 shtzshvsvvs] shvby ash hnya ʿṣt gvym, yfr mchshbvt ʿrvmym. km ʿlynv adm rshʿ r dn rʿ ʿmlk. shh bʿshrv vrh lv bvr, dltv kshh l - dmh bfv lbd lb, bsh lshl vnshmd mhrh. hmn hvdyʿ aybt abvtyv vʿvrr shnat achym lbnym. vla br rchmy shav ybchmltv ʿl ang nvld azyb. mm rshʿ hbryt ṣdyk, khd ṭma bydy ṭhvr.