← Siddur / Table of Contents
pp.
940-941
Erev Yom Kippur

Viduy for Minha

Koren Shalem Siddur·PDF 1040-1041·vydvy lmnchh
וידוי למנחה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Hebrew
.5 16 ]0 6301 קַוווע50 6[נ1ט 6 5נ1פדד סג[ ו[11על סט 1116 0 5106 165 1106 5166 עַל חֶטָא שָחַטָאנו לְפָנִיךַבְּנָס וּבְרְצין ְעַל חָטָא שָחַטָאנו לפ בִּטְמוּץ ַלָב על חַטָא שָחָטאנוְפְָרָבּבלי דָעַת ְעַל חָטָא שָחַטָאנו לְפָנִּיךָבּבְטוּי שפְתִיס על חַטָא שַחֶטָאנו לְפָנִיָבַּגְוּי עריית על חטא שַחטַאנו לפנ -- ּבַַתָר עַל חַטָא שְחֶטָאנו לְפָנִיָבְּרָעַת וּבְמְרְמָה על חֶטָא שָחַטָאנוּ לפ בְּדְבוּר פָּה עַל חַטָא שֶחַטָאנוּ לפנ בְּהּנְאֶת רָע ְעַל חָטָא שָחַטָאנו לפנ בְּהרְהוּד הלב על חַטָא שָחֶטָאנו לְפֶָָבוְעִידת ות ועל חַטָא שַחֶטָאנו דודו פה על חַטָא שַחַטָאנו לפַנִיך בְּלְזוּל הוִּים וּמורים ְעַל חַטָא שָחַטָאנו לפנ בּדון גגה עַל חַטָא שְחַטָאנו לפָניךָבְּוָק יָד ְעַל חטָא שָחֶטָאנו לפנ הל הָשֶם על חטָא שחַטָאנו לפַנִיךָבְּטֶמְאֶת שְפָתִים ְעַל חָטָא שָחֶטָאנו לפ בְּטְפְשוּת פה עַל חַטָא שָחַטָאנוּ לפָנִיךָבִּיְצָר הֶרְע ְעַל חַטָא שָחֶטָאנו לפנ בְּיוְְעִים וּבְלא יְדְעִים וְעַל כַּלֶם אֶלְהּ סְלִיחוּת סְלַח לָנוּ, מִחַל לָנוּ כַּפָר ו
English
Strike the left side of the chest with the right fist while saying each of the sins. kon by For the sin we have sinned before You under duress or freewill, and for the sin we have sinned before You in hardness of heart. For the sin we have sinned before You unwittingly, and for the sin we have sinned before You by an utterance of our lips. For the sin we have sinned before You by unchastity, and for the sin we have sinned before You openly or secretly. For the sin we have sinned before You knowingly and deceitfully, and for the sin we have sinned before You in speech. For the sin we have sinned before You by wronging a neighbor, and for the sin we have sinned before You by thoughts of the heart. For the sin we have sinned before You in a gathering for immorality, and for the sin we have sinned before You by insincere confession. For the sin we have sinned before You by contempt for parents and teachers, and for the sin we have sinned before You willfully or in error. For the sin we have sinned before You by force, and for the sin we have sinned before You by desecrating Your name. For the sin we have sinned before You by impure lips, and for the sin we have sinned before You by foolish speech. For the sin we have sinned before You by the evil inclination, and for the sin we have sinned before You knowingly or unwittingly. For all these, God of forgiveness, forgive us, pardon us, grant us atonement.
Sephardi
.5 16 ]0 6301 kvvv50 6[n1t 6 5n1fdd sg[ v[11l st 1116 0 5106 165 1106 5166 l cht shchtnv lfnychbns vvrtzyn l cht shchtnv lf btmvtz lv l cht shchtnvfrbvly dt l cht shchtnv lfnychbvtvy shftys l cht shchtnv lfnybgvy ryyt l cht shchtnv lfn -- vtr l cht shchtnv lfnybrt vvmrmh l cht shchtnv lf bdvvr ph l cht shchtnv lfn bhnt r l cht shchtnv lfn bhrhvd hlv l cht shchtnv lfvvydt vt vl cht shchtnv dvdv fh l cht shchtnv lfnych blzvl hvym vmvrym l cht shchtnv lfn bdvn ggh l cht shchtnv lfnychbvk yd l cht shchtnv lfn hl hshm l cht shchtnv lfnychbtmt shftym l cht shchtnv lf btfshvt fh l cht shchtnv lfnychbytzr hr l cht shchtnv lfn byvym vvl ydym vl klm lh slychvt slch lnv, mchl lnv kfr v