Hebrew
לְמַען הִרְהַר עשות רְצונךָ, הַמַּכְרִיּ תשוב לְצאנְך א בּבוּא מְחָוף סְתם עִינוּת מִים. לצ מְִַל פִי הושע נא והושיעה נָּא, אָבִינוּ ְתָּה.
לְמַעָן דרְשוּךָ בַּתוךְ הַגוּלָה, וסודך למ נְגְלָה לי להַתִגאֶל דרש זרְעוּנִים וּמִים. לְקוּרְאיךָ: בַעַר הושע נָא וְהוּשִיעָה נָּא, אָבִינוּ ְתָּה.
ְמַען מַר חַכְמָה וּבִעָה, סוּפר מָהִיי מִפָלֶש אָמַנָה מַחִבּמָנוּ אָמָוִים הַמִשוּלִם ְּרחָבִימיִם. לרְבַּתִי עַם הושע נא והושיעה נָא, אָבִינוּ ְתָּה.
ְמַע בי לָד הי בְּבָ לֶב, שּפְכִי לְך שיח בא לב וְלֶב שוּאָלִים מִמּךָ עז מִטְרוּת מִיִם. לשוררו ביס הוּשָע נא והושיעה נָא, אָבִינוּ אָתָּה.
לְמַעָן אומרי יגדל שמך, וה נחַלְתְך ועמֶךָ צְמְאִים לישעך ְָּרֶץ עִיִפָה למים. לתַרְתָּ מו מַנוּחָה הושע נא והושיעה נָּא, אָבִינוּ ָתָּה.
:קהל 6%( שליח ציבור הושע נָא, אֶל נא אָנָא הושִיעָה נָא. הושע נא סלח נא ְהַָלִיחָ נא והושיענו אֶל מָעָנוּ.
.הושענות 4106 קוו סוק ₪8 אתרוג מ לולב 1/6 משוס זוות
English
For the sake of one who thought to do Your will, who declared repentance to all Your flock; then, when the blasphemer came, he stopped up all springs of water —
Zion, perfect beauty save, please: save us, please: You are our Father.
For the sake of those who sought You from the heart of Exile, to whom Your secrets were revealed, and not to be tainted [by meat and wine] they asked for grains and water — those who cry out to You from their distress save, please: save us, please: You are our Father.
For the sake of one who learned wisdom and insight, the keen-minded scribe who set forth a pledge, the one who made us wiser with words deep as oceans of water — the [city that] flocked with people -—
save, please: save us, please: You are our Father.
For the sake of those who come to You today with all their hearts, who pour out their words without two minds, who ask of You Your mighty torrents of water those who sang at the sea save, please: save us, please: You are our Father.
For the sake of those who say “May Your name be magnified” — and they are Your inheritance, Your people; who thirst for Your salvation as an arid land thirsts water — those for whom You sought out a resting place — save, please: save us, please: You are our Father.
Leader then congregation: Save, please, God, please, save us, please. Save, please, please forgive and grant us success, please. Save us, God who is our Refuge.
Put down the Lulav and Etrog and pick up the Hoshanot.
Sephardi
lmn hrhr shvt rtzvnch, hmchry tshvv ltznch bvv mchvf stm ynvt mym. ltz ml fy hvsh n vhvshyh n, vynv th. lmn drshvch btvch hgvlh, vsvdch lm nglh ly lhtgl drsh zrvnym vmym. lkvrych: vr hvsh n vhvshyh n, vynv th. mn mr chchmh vvh, svfr mhyy mflsh mnh mchbmnv mvym hmshvlm rchvymym. lrbty m hvsh n vhvshyh n, vynv th. m vy ld hy bv lv, shfchy lch shych v lv vlv shvlym mmch z mtrvt mym. lshvrrv vys hvsh n vhvshyh n, vynv th. lmn vmry ygdl shmch, vh nchltch vmch tzmym lyshch rtz yfh lmym. ltrt mv mnvchh hvsh n vhvshyh n, vynv th. :khl 6%( shlych tzyvvr hvsh n, l n n hvshyh n. hvsh n slch n hlych n vhvshynv l mnv. .hvshnvt 4106 kvv svk ₪8 trvg m lvlv 1/6 mshvs zvvt