Hebrew
אל נא ענמי הָצאן
שיחֶם עַנָה בְּעָת רְצון הושע נָא וְהושִיעָה נָא. ַלנָ ושי לֶרָען מִתְקוּממִיך יה כְאִין הושַע נָא וְהוּשִיעָה נָא. אֶל נא לְמנִפְבִי ְךָ מס בְּמְמַעיָנִי הַישוּעָה ישָאָבוּן מס הושַע נָא וְהוּשיעָה נָא. אל נא יעַלוּ לְצָין מושִיעים טפוּלים בְּרְּבְשָמְךָ נוּשָעִים | הושע נָא והושיעה נָא. אֶל נא חַמוּץ בַּגְדִים ְעם לְנְעָר ָּל בגְדִים הושע נא והוּשיעָה נָא. אל נָא וזכור תְִּבַר הַנְכוּרִים בַּלְתָך וְכר הושע נא והושיעה נָא. אֶלנָא דורְשָיךָבְּעָנִ ְרְבות גּים שָעָה מַעַרְבות הושע נא וְהוּשיעָה נָא. אֶל נָא בַּרְךָ בְּעַטוּר שָנָה אָמָרִי רְצָה לי בְּים הושַענָא הושַע נָא וְהושִיעָה נָא. :קהל מש שליח ציבור
אָנָא, אל נָא, הושע נא והושיעה נָא, אָבִינוּ אָתָּה.
לְמַע תָּמִים בְּדוּרותיו, הַנְמְלְט ברב צִדְקותיו על מַשַטֶף בּבוּא מַבוּל ו מיָם. לאם אָנִ חומה הושע נא וְהוּשִיעָה נָא, אבו אָתָּה.
English
God, please; the poorest of the flock answer their prayer at a time of favor _ save, please; save us, please.
God, please; those who raise their eyes to You — may those who rise against You be as nothing beside them save, please; save us, please.
God, please; those who pour water out before You — from the wellsprings of salvation, let them draw water save, please; save us, please. God, please; let the redeemers go up to Zion, leaning upon You, saved in Your name save, please; save us, please.
God, please; Your clothes red with blood, rage and shake away all those who betray save, please; save us, please. God, please; surely remember, those sold away for a letekh of grain, for a kor save, please; save us, please.
God, please; those who seek You with stems of willow, hear their weeping from the highest heaven save, please; save us, please.
God, please; crown this year with blessing, and hear my words as I pray, on the day of Hoshana save, please; save us, please.
Leader then congregation: Please; God, please; save, please; save us, please; You are our Father.
pid For the sake of one perfect in his generation, who escaped in his righteousness, saved from the flood, when there came down a deluge of water — the people that says “I am a wall” save, please: save us, please: You are our Father.
Sephardi
l n nmy htzn shychm nh bt rtzvn hvsh n vhvshyh n. ln vshy lrn mtkvmmych yh chyn hvsh n vhvshyh n. l n lmnfvy ch ms bmmyny hyshvh yshvvn ms hvsh n vhvshyh n. l n ylv ltzyn mvshyym tfvlym brvshmch nvshym | hvsh n vhvshyh n. l n chmvtz bgdym m lnr l vgdym hvsh n vhvshyh n. l n vzchvr tvr hnchvrym bltch vchr hvsh n vhvshyh n. ln dvrshychbn rvvt gym shh mrvvt hvsh n vhvshyh n. l n brch btvr shnh mry rtzh ly bym hvshn hvsh n vhvshyh n. :khl msh shlych tzyvvr n, l n, hvsh n vhvshyh n, vynv th. lm tmym bdvrvtyv, hnmlt vrv tzdkvtyv l mshtf bvv mvvl v mym. lm n chvmh hvsh n vhvshyh n, vv th.