← Siddur / Table of Contents
pp.
912a-913a
Sukkot

Hoshanot for Hoshana Raba

Koren Shalem Siddur·PDF 1002-1003·hvshnvt lhvshn rvh
הושענות להושענא רבה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Hebrew
לְמַעָן העַלָה לְמָּרוּם וְְִעַלֶה כְּמַלְאָבִי אָש. למען | וְהוּא - ְּסן בְּאָלי: אֶש. ְמַעַן בד דִּבּרוּת הֶנְתוּנות מַאש. למען חפוי יריעות וְעָנן אֶש. למטן טַבָס הר ירִדְתָּ עליו בָּאָש. למע ִָידות בת אש אָהבְתָ מִשְמִי אֶט. לַע מ עַד שֶקָעָה הָאש. למען לְקח מַחְתּת אש וְהסִירחָרון אַש. למען נףו - 9 אָבני אש למטן שֶם טֶלָה חַלב לול אֶש. ְמַען עָמַד בּגרן וְנַתְֶצָה בְָש. למען צִיר - ל ַּרָכֶב ְסוּסִי אָש. למען קדושִים מַשָלכִים\ בּאָש. למען ובו בְבָן חַז וְנְהַרִי אָש. למטן שְממות עירְךָ הַשַרוּפָה בְאָש. למען תודות אלוּפי הוּדָה, תֶשִים כְִּייר אָש. הושע נָא. :50 176 ג[1ןסטט6 1106 ביבמה 1166 ]סיווס זו 4 לְךָ יהוה הַגדְלָה וְהַגְּבוּרָה וְהַתּפְאָרֶת וְהְַצַח וְהַהוד דברי הימים איבט בבל ַּשָמִיִם ובָאָרֶץ לְךָיהוה הַמַמְלְכָה ְהַמַתנשא לכל לראש: הָיָה יהוה למל עַלדבָּלהָאָרֶץ וכריה יד ביס הַהוּא הָיָה יהוה אֶחָד וּשְמו אֶחָד: וּבְתוּרְתֶךָ כָּתוּב לאמו: שְמַע שרְאֶל, יהוה אֶלהִינג יהוה אֶחָד: דברים ו בַּרוּךְ שֶם כְּבוד מָלכוּתו לְעולם וְעַד.
English
for the sake of one who was raised up to the heights and rose, like an angel of fire — for the sake of one who is to You like a deputy among erelim of fire — for the sake of the gift of commandments made in fire — for the sake of the curtained Tent [of Meeting] and its cloud of fire — for the sake of that scene on the mountain, of Your coming down to it in fire — for the sake of the loveliness of that House You preferred above heavens of fire — for the sake of [Moses] who yearned until the dying of the fire for the sake of [Aaron] who took a fire pan to quell a rage of fire — for the sake of [Pinehas] who burned with a great jealousy, Your fire — for the sake of [ Joshua] who raised his hand and brought down stones of fire — for the sake of [Samuel] who burned a milk lamb wholly in the fire for the sake of [David] who stood in the threshing floor and found favor again through fire for the sake of [Solomon] who spoke in the Courtyard and down came fire — for the sake of Your messenger [Elijah] who rose and was raised up in a chariot with horses of fire — for the sake of [Hananiah, Mishael and Azariah, | the holy ones flung into fire — for the sake of [Daniel] who saw the thousands of myriad [angels], the rivers of fire — for the sake of the desolate remains of Your city burnt up by fire — for the sake of the past of these clans of Judah whom You shall make as a basin of fire — Save us, please. After circling the bima the seventh time, say: p Yours, LORD, are the greatness and the power, 1 Chr. 29 the glory and the majesty and splendor, for everything in heaven and earth is Yours. Yours, LorD, is the kingdom; You are exalted as head over all. Then the LorD shall be King over all the earth; Zech. 14 on that day the LORD shall be One and His name One. And in Your Torah it is written: Listen, Israel: the LorD is our God, the LORD is One. Deut. 6 Blessed be the name of His glorious kingdom for ever and all time.
Sephardi
lmn hlh lmrvm vlh kmlvy sh. lmn | vhv - sn bly: sh. mn vd dbrvt hntvnvt msh. lmn chfvy yryvt vnn sh. lmtn tvs hr yrdt lyv bsh. lm ydvt vt sh hvt mshmy t. l m d shkh hsh. lmn lkch mchtt sh vhsyrchrvn sh. lmn nfv - 9 vny sh lmtn shm tlh chlv lvl sh. mn md bgrn vnttzh vsh. lmn tzyr - l rchv svsy sh. lmn kdvshym mshlchym\ bsh. lmn vvv vvn chz vnhry sh. lmtn shmmvt yrch hshrvfh vsh. lmn tvdvt lvfy hvdh, tshym kyyr sh. hvsh n. :50 176 g[1nstt6 1106 vyvmh 1166 ]syvvs zv 4 lch yhvh hgdlh vhgvvrh vhtfrt vhtzch vhhvd dvry hymym yvt vvl shmym vvrtz lchyhvh hmmlchh hmtnsh lchl lrsh: hyh yhvh lml ldblhrtz vchryh yd vys hhv hyh yhvh chd vshmv chd: vvtvrtch ktvv lmv: shm shrl, yhvh lhyng yhvh chd: dvrym v brvch shm kvvd mlchvtv lvlm vd.