← Siddur / Table of Contents
pp.
822-823
Amida for Yom Tov

Shaharit, Minha & Maariv

Koren Shalem Siddur·PDF 896-897·shchryt, mnchh vrvyt
שחרית, מנחה וערבית

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Hebrew
:מוצאי שבת 60% ותודיענו יהוה אֶלְהִינוּ אֶת מִשָפֶטִי צְַקָךָ וַתִּלְמְדָנוּ לְעַשות חקי רצוּנךָ, ַתַתַן לנו יהוה אֶלְהִינוּ משַפְּטִים ישָרִים תורות אָמַת, חַקִיוּמְצָות טובִים ותְַחִילָנּ גי ששון ומועדי קדש וְחַגִּיְדַבָ. ותורישנו קְדְשַת שַבֶּת וּכְבוד מועד וחַגעַת הְַגל. תדל יהוה אֶלְהָנוּ בְִּדֶש לחל, בּין אור ְחשָך. בּן שרְאֶל ְעַמּם ב יָם הַשַבִיעִי לששת ִמִיהַמַעַשָה. בַּין דְשֶת שַבָּת לְקְדְשַת ים טוב הַבדּלְתָּ, ואת יים הַשָבִיעִי מַשָשַת ימי הַמַעשָה קדשְתּ, הַבְדְת קדָּשְתָּ את עמֶּך שאל בְּקְדשַתֶךָ ל פהוזסטר 1106 40 (שבת מכ) ותַתִּן לנוּ יהוה אֶלְהִינו בְּאָהַבָה (שַבָּתות למנוּחָה. ּ) מוּעַדִים לְשֶמְחָה חַגִּי ומנ לְשַשון אֶת יום (הָשַבָּת הַזֶה וְאֶת יּם) פסה הג המצות הזֶה, וְמן חְווּתְנוּ בשמעת: חַג השַבוּעות הַזֶה, זמן מַתִּן תורְתַנוּ כה: חַג הַסְכות הַזָה,זמַן שמְחָתַנו הבה מִקְרָא קְדָש, וב לִיצִיאַת מִצְרִם. [6 16517318 116 , 1006300 810בתו1ט) 1600ב[ 01 66 116 36 (מ800ס61) -508 מס 6עעקי בתסי) 620005 16[ ,17688 תס :180017 מנג1 615 בתסרת 560186 8 6 5010 תס 0ם3 ,1גמ51 +מטס1/ )3 103 66 +0 קתט1ם 16 6סגחר 1 610166 01716 026 60 16001606 16[ 11606 .116611058ש 116 זז קמ011 תשר וס 6 0 658ם16שו 2031 18001 זב[נוקת51 ע6ם) [קטסנג (סמעוד 16ק60ק 136 85 15361 1001 מו 010206 2016
English
On Motza'ei Shabbat: jaytim You have made known to us, LORD our God, Your righteous laws, and have taught us to perform Your will’s decrees. You have given us, LORD our God, just laws and true teachings, good precepts and commandments. You have given us as our heritage seasons of joy, holy festivals, and occasions for presenting our freewill offerings. You have given us as our heritage the holiness of the Sabbath, the glory of the festival, and the festive offerings of the pilgrimage days. You have distinguished, LORD our God, between sacred and secular, between light and darkness, between Israel and the nations, between the seventh day and the six days of work. You have distinguished between the holiness of the Sabbath and the holiness of the festival, and have made the seventh day holy above the six days of work. You have distinguished and sanctified Your people Israel with Your holiness. On Shabbat, add the words in parentheses: w Jam) And You, LORD our God, have given us in love (Sabbaths for rest and) festivals for rejoicing, holy days and seasons for joy, (this Sabbath day and) this day of: On Pesah: the festival of Matzot, the time of our freedom On Shavuot: the festival of Shavuot, the time of the giving of our Torah On Sukkot: the festival of Sukkot, our time of rejoicing On Shemini Atzeret the festival of the eighth day, Shemini Atzeret, & Simhat Torah: our time of rejoicing (with love), a holy assembly in memory of the exodus from Egypt.
Sephardi
:mvtzy shvt 60% vtvdynv yhvh lhynv t mshfty tzkch vtlmdnv lshvt chky rtzvnch, ttn lnv yhvh lhynv mshptym yshrym tvrvt mt, chkyvmtzvt tvvym vtchyln gy shshvn vmvdy kdsh vchgydv. vtvryshnv kdsht shbt vchvvd mvd vchgt hgl. tdl yhvh lhnv bdsh lchl, byn vr chshch. bn shrl mm v ym hshvyy lshsht myhmshh. byn dsht shbt lkdsht ym tvv hvdlt, vt yym hshvyy mshsht ymy hmshh kdsht, hvdt kdsht t mch shl bkdshtch l fhvzstr 1106 40 (shvt mch) vttn lnv yhvh lhynv bhvh (shbtvt lmnvchh. ) mvdym lshmchh chgy vmn lshshvn t yvm (hshbt hzh vt ym) fsh hg hmtzvt hzh, vmn chvvtnv vshmt: chg hshvvvt hzh, zmn mtn tvrtnv chh: chg hschvt hzh,zmn shmchtnv hvh mkr kdsh, vv lytzyt mtzrm. [6 16517318 116 , 1006300 810vtv1t) 1600v[ 01 66 116 36 (m800s61) -508 ms 6ky vtsy) 620005 16[ ,17688 ts :180017 mng1 615 vtsrt 560186 8 6 5010 ts 0m3 ,1gm51 +mts1/ )3 103 66 +0 ktt1m 16 6sgchr 1 610166 01716 026 60 16001606 16[ 11606 .116611058sh 116 zz km011 tshr vs 6 0 658m16shv 2031 18001 zv[nvkt51 6m) [ktsng (smvd 16k60k 136 85 15361 1001 mv 010206 2016