Hebrew
ו שדשיד תתו שב חיק יד םח יב 0-ב ך הרש 42 מוחשה ךייח ורודף שלוּם, אוְהָב אֶת הַבּרִיּית ּמִקְרְבֶן לתורֶה. הוּא הָיָה אוּמ: נְגַד שְמָא אָבַד שמָהּ וְּלָא מוסיף יסוף וְּלָא ילף קְטֶלָא חַיָב וּשַשְתַמּש בּתגָא מל יד הוּא הָיָה אוּמָר: אֶם אֶין אָנִי לי מִי לִי, ּכְשָאָנִי לְַצָמִי מָה אָנִ, וּאָם לא עס טי שַמַאיאוּמֶר: עשה תורְתְךָ קָבע, שָמר מָעַטוְעַשָה הַרְבָּה וְקָוִימְקבָּל אֶת ָּל הָאָדֶם בִּסְבָר פָּנִים יפות. שי רב ְּלִישָל אומר: עשָה לְך דב וְהַסְתַלֶק מן הַפָפק, ְַלַרְָּה לְעָשָר אְמדוּת. + שְמְעוְבְּּוּמֶר-כָּיָמִיגְדְלְתִיבִּי הַחַכָמִים, ולא מַצַאתי לגו טוב מָשָתִיקָה, יז רב שְמְעון בֶּן גִּמלִיאֶל אוּמַר: על שלשָה דְבָרִים הָעולֶס קיֶם, על הדי ְעַל הָאָמַת, וְעַל הַשָלוּם. שְגּשְמַד: אָמָת וּמִשָפָט שָלום שָפְטוּבְּשָעְרִיבֶם: כרהח רב חן עקשיא ומר ְצָה הקדוש בְּררְהּ לכות אֶת ורא לְפיָךָ מטתכג הַרְבָּה לְהֶ תורה וּמַצות. שנַאָמַר: י הוה חֶפץ לְמַעַן צדקו, דיל תורה וַשַדִּר; שעהמג ( 629 שפָאע) קדיש דרבנן ע50 פזשודזוסווז (מנין 0 15 66 ]1
English
EE: EE ee a eS ST NE CON em, the disciples of Aaron, loving peace and pursuing peace, loving people and drawing them close to the Torah.
13. He used to say: A name made great is a name destroyed. He who does not increase [his knowledge] loses it. He who does not study deserves to die, and he who makes worldly use of the crown [of Torah] passes away.
14. He used to say: If 1am not for myself, who will be for me? And if I am only for myself, what am I? And if not now, when?
1s. Shammai used to say: Make your Torah study a fixed habit. Say little and do much; and greet everyone cheerfully.
16. Rabban Gamiiel used to say: Get yourself a teacher, avoid doubt, and do not make a habit of giving tithes by guessing.
17. Shimon, his son, used to say: All my life 1 grew up among sages and I found that nothing is better for a person than silence. Not learning but doing is the main thing; and one who talks too much causes sin.
18. Rabban Shimon ben Gamliel used to say: On three things does the world stand — on truth, justice and peace, as it is said, “Administer truth and the Zech. 8 judgment of peace in your gates.”
Rabbi Hananya ben Akashya said: The Holy One, blessed be He, wanted to confer Makkot 23b
merit on Israel. That is why He gave them a copious Torah and many command-
ments, as it is said, “It pleased the LORD, for the sake of [Israel's] righteousness, Is. 42
to make the Torah great and glorious.” If there is a minyan, mourners say the Rabbis’ Kaddish (page 628). * * *
Sephardi
v shdshyd ttv shb chyk yd mch yb 0-b ch hrsh 42 mvchshh chyych vrvdf shlvm, vhb t hbryyt mkrbn ltvrh. hv hyh vm: ngd shm bd shmh vl mvsyf ysvf vl ylf ktl chyb vshshtmsh btg ml yd hv hyh vmr: m yn ny ly my ly, chshny ltzmy mh n, vm l s ty shmyvmr: shh tvrtch kb, shmr mtvshh hrbh vkvymkbl t l hdm bsbr fnym yfvt. shy rb lyshl vmr: shh lch db vhstlk mn hffk, lrh lshr mdvt. + shmvbvmr-chymygdltyby hchchmym, vl mtzty lgv tvb mshtykh, yz rb shmvn bn gmlyl vmr: l shlshh dbrym hvls kym, l hdy l hmt, vl hshlvm. shgshmd: mt vmshft shlvm shftvbshrybm: chrhch rb chn kshy vmr tzh hkdvsh brrh lchvt t vr lfych mttchg hrbh lh tvrh vmtzvt. shnmr: y hvh chftz lmn tzdkv, dyl tvrh vshdr; shhmg ( 629 shf) kdysh drbnn 50 fzshvdzvsvvz (mnyn 0 15 66 ]1