Ps. 60
Hebrew
אלהַי ברכות יז.
נצר לְשונִי מַרְע וּשְפָתִי מדּבָּר מִרְמָה
וכ הַקָמִי וְהַחושְבִי עִָירְעָה
מְהרָה הָפּ ְְתֶם וְקלקל מַחָשַבְתֶם.
מז 11085 8006 50716 הי רצון מִלְפָי
יהוה אֶלְהַי וְאלהָי אָבותִי שָלא תַעַלָה קְנְאַת אָדֶ עָלִי, ולא קְְשְתִי על ְחָוִים
וְשֶלא אָכְעס הי וְשֶלא אִכְִּיסָךָ
וני יר הרע ות בי ַכְנעָה עָה.
מַלְבנו להינו יָחִד שמֶךָ בְּעולְמַך
קבּץ קבוּץ גלית, וּפְדָה צאנך וְשַמַח עַדְתֶךָ.
50 פ[1ולשר טסט שג[ד קרד שג[ 16 ןרס תג %סהק 515 1176 1:6 10% עשָה שלוּם / בשבת שובה: הַשָלוּם/ בִּמרוְּמָיו
הוּא יְעַשָה שלום עלינוּ ועל כָּל ישרְאֶל, וְאַמְרוּ אָמַ.
English
x My God, Berakhot guard my tongue from evil and my lips from deceitful speech. ~
To those who curse me, let my soul be silent; may my soul be to all like the dust. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. As for all who rise up or plan evil against me, swiftly thwart their counsel and frustrate their plans.
Some add this prayer: 11817? May it be Your will, LORD my God, God of my ancestors, that envy of no man may rise up in me, nor envy of me in any other; that I will not be angry today, nor make You angry; and save me from my evil impulse, placing humility and modesty into my heart. Our King and God, make Your name One in Your world; build up Your city, establish Your House and complete Your Sanctuary, gather in the exiles, redeem Your flock, and have Your congregation rejoice.
Act for the sake of Your name; act for the sake of Your right hand; act for the sake of Your Torah; act for the sake of Your holiness. That Your beloved ones may be delivered, Ps. 60 save with Your right hand and answer me. May the words of my mouth and the meditation of my heart Ps.19 find favor before You, LorD, my Rock and Redeemer.
Bow, take three steps back, then bow, first left, then right, then center, while saying: May He who makes peace in His high places, make peace for us and all Israel - and say: Amen.
piv) May it be Your will, LORD our God and God of our ancestors, that the Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us a share in Your Torah. And there we will serve You with reverence, as in the days of old and as in former years. Then the offering of Judah and Jerusalem Mal. 3 will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.
Sephardi
lhy brchvt yz. ntzr lshvny mr vshpty mdbr mrmh vch hkmy vhchvshby yrh mhrh hp tm vklkl mchshbtm. mz 11085 8006 50716 hy rtzvn mlpy yhvh lhy vlhy bvty shl tlh knt d ly, vl kshty l chvym vshl chs hy vshl chysch vny yr hr vt by chnh h. mlbnv lhynv ychd shmch bvlmch kbtz kbvtz glyt, vpdh tznch vshmch dtch. 50 p[1vlshr tst shg[d krd shg[ 16 nrs tg %shk 515 1176 1:6 10% shh shlvm / bshbt shvbh: hshlvm/ bmrvmyv hv yshh shlvm lynv vl chl yshrl, vmrv m.