← Siddur / Table of Contents
pp.
430-431
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

Conclusion

Koren Shalem Siddur·PDF 502-503·Syvm htpylh
סיום התפילה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
קדיש יתום

MOURNER’S KADDISH

The following prayer, said by mourners, requires the presence of a minyan. A transliteration can be found on page 1389.
Hebrew
אָבֵל: יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא (קָהָל: אָמֵן) בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ. וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ. וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ (קָהָל: אָמֵן) בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן) קָהָל וְאָבֵל: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. אָבֵל: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (קָהָל: אָמֵן) לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא / בַּעֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה: לְעֵלָּא לְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא / וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן) יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן)
English
Mourner: Magnified and sanctified may His great name be, in the world He created by His will. May He establish His kingdom, make His salvation flourish, and hasten His messiah, in your lifetime and in your days, and in the lifetime of all the house of Israel, swiftly and soon - and say: Amen. All: May His great name be blessed for ever and all time. Mourner: Blessed and praised, glorified and exalted, raised and honored, uplifted and lauded be the name of the Holy One, blessed be He, beyond any blessing, song, praise and consolation uttered in the world - and say: Amen. May there be great peace from heaven, and good lives for us and all Israel - and say: Amen.
Sephardi
Abel: yitgaddal veyitkaddash shemeh rabba (kahal: amen) beʿalema di bera chirʿuteh. veyamlich malchuteh. veyaṣmach purkaneh vikareb meshicheh (kahal: amen) bechayyechon ubeyomechon ubechayye dechal bet yisrael, baʿagala ubizman karib, veimru amen. (kahal: amen) kahal veabel: yehe shemeh rabba mebarach leʿalam uleʿaleme ʿalemayya. abel: yitbarach veyishtabbach veyitpaar veyitromam veyitnasse veyithaddar veyitʿalleh veyithallal shemeh dekudsha berich hu (kahal: amen) leʿella mīn chol birchata / baʿaseret yeme teshubah: leʿella leʿella michchol birchata / veshirata, tushbechata venechemata, daamiran beʿalema, veimru amen. (kahal: amen) yehe shelama rabba mīn shemayya, vechayyim ṭobim ʿalenu veʿal chol yisrael, veimru amen. (kahal: amen)
Bow, take three steps back, as if taking leave of the Divine Presence, then bow, first left, then right, then center, while saying:
Hebrew
עֹשֶׂה שָׁלוֹם / בַּעֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה: הַשָּׁלוֹם / בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן)
English
May He who makes peace in His high places, make peace for us and all Israel - and say: Amen.
Sephardi
ʿoseh shalom / baʿaseret yeme teshubah: hashshalom / bimromāyw, hu yaʿaseh shalom ʿalenu veʿal chol yisrael, veimru amen. (kahal: amen)
Most congregations sing Yigdal at this point (page 24). In Israel, most congregations sing Adon Olam (page 22).