Hebrew
בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים, בְּחָכְמָה פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים, וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֹשֶׁךְ וְחֹשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר. וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה, יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים.
English
Blessed are You, LORD our God, King of the Universe, who by His word brings on evenings, by His wisdom opens the gates of heaven, with understanding makes time change and the seasons rotate, and by His will orders the stars in their constellations in the sky. He creates day and night, rolling away the light before the darkness, and darkness before the light. He makes the day pass and brings on night, distinguishing day from night: the LORD of hosts is His name. May the living and forever enduring God rule over us for all time. Blessed are You, LORD, who brings on evenings.
Sephardi
baruk 'atta 'dny 'elohenu melek ha'olam 'asher bidbaro ma'arib 'arabim bəchokma poteach shə'arim ubitbuna məshanneh 'ittim umachalip 'et hazzəmannim uməsadder 'et hakkokabim bəmishmərotehem barakia' kirtzono bore' yom walayəla golel 'or mippəne choshek wəchoshek mippəne 'or uma'abir yom umebi' layəla umabdil ben yom uben layəla 'dny tzəba'ot shəmo 'el chay wəkayyam tamid yimlok 'alenu lə'olam wa'ed baruk 'atta 'dny hamma'arib 'arabim