← Siddur / Table of Contents
pp.
280-281
Maariv for Weekdays

Blessings of the Shema

Koren Shalem Siddur·PDF 352-353·Keriat Shema Uvirchoteha
קריאת שמע וברכותיה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
קריאת שמע וברכותיה

BLESSINGS OF THE SHEMA

Hebrew
הושיענוּ יהוה אֶלְהִינוּ, וקבּצנו מְִהַגויס תהלקי להודות לְשָס קָדשָךָ, 0 בְּתְהֶלְתְךָ: גוס אָשָר עָשִיתָ, יבאו וִיַשְתַּחווּ לפנ אַדני תהלספו בדו לשמך: יגדל אַתָּה וְעָשָה נִפַלָאות, אַתָּה אֶלְהִיס לְבדָּ: ְאַנְחנוּ עַמךָ וצאן ְַעִיתְךָ גוּדָ ל לְעוּלֶס תהלעט דור ודר נִסְפָר ִּהַלְתָךָ: בָּוּךְ יהוה בַּיום, בּווךְ יהוה בַּלִילָה בְּדוּךְ יהוה בְּשַכְבָנוּ בָּרוּךְ יהוה בְּקוּמנוּ. ִּי בְִִך פָשות הַחַיִים וְהָמָתִים. אַשָר בדו נפָש בְּלדְחי, רוח ְּבָּראִיש: אוביב בּיְָךָ אַפָקִיד רוח פדִיתָה אוַתִי יהוה אֶל אָמָת: הללא אלהִינו שבְּשָמִים, יָחָד שמך וקיס מַלְבוּתךָ תָּמִיד מִלֶך עלינו לְעוּלֶם וְעַד. רְאוּ עִינינו וְישְמַח לְבּנוּ ותל נפְשנו ו בַּאָמַת יהוה ל יהוה חפל יהוה ה ימלך לְעַלֶם וְעַד. > ִּי הַמַלְבוּת של הִיא, וּלְעוּלְמִי עַד תמל בְּכְבוד ִּי אָין לנו מִלך אלא אְתָּה. בַּוךָ אַתָּה יהוה הַמַלְךָ בַּכְבודו תָמִיד, ימל עִלִינוּ לְעוּלֶם וְעַד עב עשי
English
3ayW IT Save us, LORD our God, gather us Ps. 106 and deliver us from the nations, to thank Your holy name, and glory in praise of You. All the nations You made shall come and bow before You, Lorp, Ps. 86 and pay honor to Your name, for You are great and You perform wonders: You alone are God. We, Your people, the flock of Your pasture, Ps. 79 will praise You for ever. For all generations we will relate Your praise. ‘J172 Blessed is the Lorn by day, blessed is the Lorn by night. Blessed is the LoRD when we lie down; blessed is the LorpD when we rise. For in Your hand are the souls of the living and the dead, [as it is written: ] “In His hand is every living soul, Job 12 and the breath of all mankind.” Into Your hand I entrust my spirit: Ps. 31 You redeemed me, LoRD, God of truth. Our God in heaven, bring unity to Your name, establish Your kingdom constantly and reign over us for ever and all time. wx? May our eyes see, our hearts rejoice, and our souls be glad in Your true salvation, when Zion is told, “Your God reigns.” The Lorp is King, the Lorn was King, the Lorn will be King for ever and all time. For sovereignty is Yours, and to all eternity You will reign in glory, for we have no king but You. Blessed are You, Lorn, the King who in His constant glory will reign over us and all His creation for ever and all time.
Sephardi
hvshynv yhvh lhynv, vkbtznv mhgvys thlky lhvdvt lshs kdshch, 0 bthltch: gvs shr shyt, ybv vyshtchvv lpn dny thlspv bdv lshmch: ygdl th vshh nplvt, th lhys lbd: nchnv mch vtzn ytch gvd l lvls thlt dvr vdr nspr hltch: bvch yhvh byvm, bvvch yhvh blylh bdvch yhvh bshchbnv brvch yhvh bkvmnv. y bch pshvt hchyym vhmtym. shr bdv npsh bldchy, rvch brysh: vbyb bych pkyd rvch pdyth vty yhvh l mt: hll lhynv shbshmym, ychd shmch vkys mlbvtch tmyd mlch lynv lvlm vd. rv ynynv vyshmch lbnv vtl npshnv v bmt yhvh l yhvh chpl yhvh h ymlch llm vd. > y hmlbvt shl hy, vlvlmy d tml bchbvd y yn lnv mlch l th. bvch th yhvh hmlch bchbvdv tmyd, yml lynv lvlm vd b shy