← Siddur / Table of Contents
pp.
206-207
Shaharit for Weekdays

Conclusion

Koren Shalem Siddur·PDF 262-263·Siyyum HaTefillah
סיום התפילה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
קדיש דרבנן

THE RABBIS’ KADDISH

The following prayer requires the presence of a minyan. A transliteration can be found on page 1388.
Hebrew
אָבֵל: יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא (קָהָל: אָמֵן) בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ. וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ. וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ (קָהָל: אָמֵן) בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן) קָהָל וְאָבֵל: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. אָבֵל: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (קָהָל: אָמֵן) לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא / בַּעֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה: לְעֵלָּא לְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא / וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן) עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן, וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא (בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל: קַדִּישָׁא) הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא, חִנָּא וְחִסְדָּא, וְרַחֲמֵי, וְחַיֵּי אֲרִיכֵי, וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי, וּפֻרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִּשְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן) יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן)
English
Mourner: Magnified and sanctified may His great name be, in the world He created by His will. May He establish His kingdom, make His salvation flourish, and hasten His messiah, in your lifetime, and in your days, and in the lifetime of all the house of Israel, swiftly and soon - and say: Amen. All: May His great name be blessed for ever and all time. Mourner: Blessed and praised, glorified and exalted, raised and honored, uplifted and lauded be the name of the Holy One, blessed be He, beyond any blessing, song, praise and consolation uttered in the world - and say: Amen. To Israel, to the teachers, their disciples and their disciples' disciples, and to all who engage in the study of Torah, in this (in Israel add: holy) place or elsewhere, may there come to them and you great peace, grace, kindness and compassion, long life, ample sustenance and deliverance, from their Father who is in heaven and on earth - and say: Amen. May there be great peace from heaven, and (good) life for us and all Israel - and say: Amen.
Sephardi
Aveil: Yitgaddal veyitkaddash shemeih rabba (kahal: Amen) be'alma di vera chir'uteih. Veyamlich malchuteih. Veyatzmach purkaneih vikareiv meshicheih (kahal: Amen) bechayyeichon uveyomeichon uvechayyei dechol beit Yisrael, ba'agala uvizman kariv, ve'imru Amen. (kahal: Amen) Kahal ve'aveil: Yehei shemeih rabba mevarach le'alam ule'almei almayya. Aveil: Yitbarach veyishtabbach veyitpa'ar veyitromam veyitnassei veyithaddar veyit'alleh veyithallal shemeih dekudsha berich hu (kahal: Amen) le'eilla min kol birchata / ba'aseret yemei teshuvah: le'eilla le'eilla mikol birchata / veshirata, tushbechata venechemata, da'amiran be'alma, ve'imru Amen. (kahal: Amen) Al Yisrael ve'al rabbanan, ve'al talmideihon ve'al kol talmidei talmideihon, ve'al kol man de'askin be'orayta, di ve'atra (be'Eretz Yisrael: kaddisha) hadein vedi vechol atar va'atar. Yehei lehon ulechon shelama rabba, chinna vechisda, verachamei, vechayyei arichei, umezonei revichei, ufurkana min kodam avuhon di vishmayya ve'ar'a, ve'imru Amen. (kahal: Amen) Yehei shelama rabba min shemayya, vechayyim tovim aleinu ve'al kol Yisrael, ve'imru Amen. (kahal: Amen)
Bow, take three steps back, as if taking leave of the Divine Presence, then bow, first left, then right, then center, while saying:
Hebrew
עֹשֶׂה שָׁלוֹם / בַּעֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה: הַשָּׁלוֹם / בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. (קָהָל: אָמֵן)
English
May He who makes peace in His high places, in His compassion make peace for us and all Israel - and say: Amen.
Sephardi
Oseh shalom / ba'aseret yemei teshuvah: hashalom / bimromav, hu verachamav ya'aseh shalom aleinu ve'al kol Yisrael, ve'imru Amen. (kahal: Amen)
The person saying Kaddish adds:
Hebrew
בָּרְכוּ אֶת יְהוָה הַמְבֹרָךְ.
English
Bless the LORD, the blessed One.
Sephardi
Barechu et Adonai hamevorach.
and the congregation responds:
Hebrew
בָּרוּךְ יְהוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.
English
Bless the LORD, the blessed One, for ever and all time.
Sephardi
Baruch Adonai hamevorach le'olam va'ed.
During Elul, some congregations blow shofar and say Psalm 27 (page 202) at this point. In a house of mourning the service continues on page 1114.