← Siddur / Table of Contents
pp.
180-181
Shaharit for Weekdays

Uva Letziyon

Koren Shalem Siddur·PDF 236-237·Uva Letziyon
ובא לציון

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Ezek. 3
Hebrew
וַתִּשָּׂאֵֽנִי רֽוּחַ וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ:
English
Then a wind lifted me up and I heard behind me the sound of a great noise, saying, “Blessed is the LORD’s glory from His place.”
Sephardi
vatishaeniy rucha vaeshema acharay kol raash gadol Baruch chebod Adonai mimekomo:
Targum Yonatan Ezek. 3
Hebrew
וּנְטָלַתְנִי רוּחָא וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קָל זִֽיעַ סַגִּיא דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהוָֹה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ:
English
Then a wind lifted me up and I heard behind me the sound of a great tempest of those who uttered praise, saying, “Blessed is the LORD’s glory from the place of the home of His Presence.”
Sephardi
unetalateniy rucha ushemaiyt bateray kal ziya sagiy dimeshabechiyn veameriyn beriyche yekara dayo meatar beyt shechiynete:
Ex. 15
Hebrew
יְהֹוָה יִמְלֺךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
English
The LORD shall reign for ever and all time.
Sephardi
Adonai yimeloche leolam vaed:
Targum Onkelos Ex. 15
Hebrew
יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵים לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:
English
The LORD’s kingdom is established for ever and all time.
Sephardi
Adonai malechute kaeym lealam ulealemey alemaya:
Hebrew
יְהֹוָה אֱלֺהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ שָׁמְרָה זֹאת לְעֹלָם לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֺא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֺא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: צִדְקָתְךָ צֶֽדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶֽדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָֽנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֺהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ:
English
LORD, God of Abraham, Isaac and Yisrael, our ancestors, may You keep this for ever so that it forms the thoughts in Your people’s heart, and directs their heart toward You. He is compassionate. He forgives iniquity and does not destroy. Repeatedly He suppresses His anger, not rousing His full wrath. For You, my LORD, are good and forgiving, abundantly kind to all who call on You. Your righteousness is eternally righteous, and Your Torah is truth. Grant truth to Jacob, loving-kindness to Abraham, as You promised our ancestors in ancient times. Blessed is my LORD for day after day He burdens us with His blessings; God is our salvation, Selah! The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge, Selah! LORD of hosts, happy is the one who trusts in You. LORD, save! May the King answer us on the day we call.
Sephardi
Adonai elohey aberaham yitzechak veyisherael aboteynu shamera zot leolam leyetzer macheshebot lebab amecha vehachen lebabam eleycha: veu rachum yechafer aon velo yashechiyt vehireba lehashiyb afo velo yaiyr chal chamato: ki ata adonay tob vesalach verab chesed lechal koreeycha: tzidekatecha tzedek leolam vetoratecha emet: titen emet leyaakob chesed leaberaham asher nishebaeta laaboteynu miymey kedem: Baruch adonay yom yom yaamas lanu hael yeshuatenu sela: Adonai tzebaot imanu mishegab lanu elohey yaakob sela: Adonai tzebaot asherey adam botecha bache: Adonai oshiya hameleche yaanenu beyom kareenu:
Hebrew
בָּרוּךְ הוּא אֱלֺהֵֽינוּ שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ הוּא יִפְתַּח לִבֵּֽנוּ בְּתוֹרָתוֹ וְיָשֵׂם בְּלִבֵּֽנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם לְמַֽעַן לֺא נִיגַע לָרִיק וְלֺא נֵלֵד לַבֶּהָלָה:
English
Blessed is He, our God, who created us for His glory, separating us from those who go astray; who gave us the Torah of truth, planting within us eternal life. May He open our heart to His Torah, imbuing our heart with the love and awe of Him, that we may do His will and serve Him with a perfect heart, so that we neither toil in vain nor give birth to confusion.
Sephardi
Baruch u eloheynu sheberaanu lichebodo vehibediylanu min hatoiym venatan lanu torat emet vechayey olam nata betochenu u yifetach libenu betorato veyashem belibenu ahabato veyireato velaashot retzono uleabedo belebab shalem lemaan lo niyga lariyk velo neled labehala:
Hebrew
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ וֵאלֺהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִֽׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֺא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֺהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: בָּרוּךְ הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהוָֹה וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ: בִּטְחוּ בַיהוָֹה עֲדֵי עַד כִּי בְּיָהּ יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ כִּי לֺא עָזַֽבְתָּ דֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:
English
May it be Your will, O LORD our God and God of our ancestors, that we keep Your laws in this world, and thus be worthy to live, see and inherit goodness and blessing in the Messianic Age and in the life of the World to Come. So that my soul may sing to You and not be silent. LORD, my God, for ever I will thank You. Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is in the LORD alone. Trust in the LORD for evermore, for God, the LORD, is an everlasting Rock. Those who know Your name trust in You, for You, LORD, do not forsake those who seek You. The LORD desired, for the sake of Israel’s merit, to make the Torah great and glorious.
Sephardi
yehiy ratzon milefaneycha Adonai eloheynu velohey aboteynu shenishemor chukeycha baolam haze venizeche venicheye veniree veniyrash toba uberacha lisheney yemot hamashiycha ulechayey haolam haba: lemaan yezamerecha chabod velo yidom Adonai elohay leolam odecha: Baruch hageber asher yibetach bayo vehaya Adonai mibetacho: bitechu bayo adey ad ki beya Adonai tzur olamiym: veyibetechu becha yodeey shemecha ki lo azabeta doresheycha Adonai: Adonai chafetz lemaan tzideko yagediyl Torah veyaediyr:
On Rosh Hodesh and Hol HaMoed, continue with Returning the Torah to the Ark on page 184.