← Siddur / Table of Contents
pp.
1326-1327
Gates to Prayer

Guide to the Jewish Year

Koren Shalem Siddur·PDF 1496-1497·Hilkhot L'Moadei HaShanah
הלכות למועדי השנה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
הלכות למועדי השנה

GUIDE TO THE JEWISH YEAR

Hebrew
falls on Shabbat or time is running short, as the Shaliah Tzibbur’s Repetition of Neila must begin before sunset [2 שם: wo). 82 Ne’ila: The congregation prays a fifth service on Yom Kippur, called Ne’ila (“Closing”), beginning shortly before sunset. The service commences as Minha for Shabbat and Yom Tov: Ashrei, wy) 1, Half Kaddish ] או"ח, תרכג: א x79]. The congregation says the Amida for Ne’ila; in the Amida the term wans (“inscribe us”) in all its conjugations is changed to swan (“seal us”) ] או"ח, תרכג: ב x [. In Viduy, instead of xen עַל a long, heartfelt supplication is said. 83 The Ark is opened for the entire Repetition of the Amida, which includes the Kedusha starting with 13, Selihot, an abridged form of Viduy and the paragraph relating to Birkat Kohanim. 84 Avinu Malkenu is said, even when Yom Kippur falls on Shabbat; again the term כְתְבָנוּ is changed to ann. 85 At the conclusion of Ne’ila, the Shaliah Tzibbur leads the congregation in the responsive chanting of several verses, followed by Full Kaddish, and the sound- ing of the shofar שס:ר] xn]. It is customary to conclude with the singing of mw בּיוּשָלִים man (“Next Year in Jerusalem”). 86 Maariv: as for weekdays. In the fourth blessing of the Amida, the paragraph of אַתֶּה חוננְתנוּ (page 287) is said או"ח, תרכד:א] yw]. Havdala 15 said over a cup of wine or grape juice, and the Havdala candle is lit from the flame that was lit before Yom Kippur began. No blessing is made over spices (unless 16 is also Motza’ei Shabbat) או"ח, תרכד: ד] yw). 87 There is a custom to begin construction of the sukka on the night following Yom Kippur .[רמ"א, שם: ה, ותרכה: א] 88 Tahanun is not said between Yom Kippur and Sukkot קלא: ו] nix yw). Erev Sukkot (14th of Tishrei) 89 The construction and decoration of the sukka should be completed before Sukkot begins. Likewise, the myrtle (hadasim) and willow (aravot) should be bound to the lulav before the holiday begins [x [שו"ע אויח, תרנא: 90 When Sukkot falls on Thursday and Friday, each household must prepare an Eiruv Tavshilin (page 805); this makes it permissible to prepare food on Friday for the Shabbat meals ] או"ח, תקכו yw]. First days of Sukkot (1sth-16th of Tishrei) גפ Candle lighting: Two blessings are said: (1) טוב ov Sw a לְהַדְלִיק and (2) wnaw.
English
Mourner’s Kaddish. When the Torah is taken from the Ark, most congregations say the “Thirteen Attributes of Mercy” and a special supplication. 73 Torah reading: Lev. 16:1-34. Six men are called up, seven on Shabbat. Maftir: Num. 29:7-11. Haftara: Is. 57:14-58:14 או"ח, תרכא: א] yw]. 74 The Haftara is followed by (Yekum Purkan on Shabbat, then) the prayers for the | government and the State of Israel and Yizkor. It is customary for the rabbi to deliver a sermon prior to Yizkor. Some have the custom to leave the synagogue for Yizkor, if both their parents are still alive ] .[גשר החיים, לא:ב One who is praying alone may still say Yizkor לב: א] o»na-wa]. 75 After Yizkor, the congregation says mani ax and Ashrei, and the Torah scrolls are returned to the Ark. The Shaliah Tzibbur for Musaf says a special prefatory prayer, wy wi wz (“Here am I, poor of deeds”) and Half Kaddish. 76 If there is a Brit Mila, it takes place before Ashrei [משניב, תרכא:1] , and the cup of wine or grape juice is given to one who need not fast and the infant ] רמ"א א"ה .[תרכא: ג 77 Musaf: During the Repetition of the Amida, piyutim are said before Kedusha, culminating with תקף mann. 78 The fourth blessing in the Repetition of the Amida contains Aleinu. The Ark is opened, and the Shaliah Tzibbur (and, in most communities, the entire con- gregation) kneels in prostration at the words כורְעִים wna. This is followed by piyutim describing the Yom Kippur Temple service (in which the congregation's kneeling is repeated three or four additional times), reenacting the High Priest's public pronunciation of the ineffable name of God. Because one is forbidden to touch one’s head against the bare stone floor when kneeling, one should place a piece of cloth or paper between one’s head and the floor [רמ"א או"ח, קלא:ח] 79 The Kohanim say Birkat Kohanim. 80 After Musaf, the Shaliah Tzibbur says Full Kaddish. Ein Keloheinu and Aleinu are not said. 81 Minha: Neither Ashrei nor jy) 1m is said; rather, Minha commences with taking the Torah from the Ark ] או"ח, תרכב: א x") ]. Torah reading: Lev. 18:1-30. The third oleh reads the Haftara - the book of Jonah, and Micah 7:18-20 או"ח, תרכב:ב] yw]. After returning the Torah to the Ark, the Shaliah Tzibbur says Half Kaddish. The individual’s Amida is identical to that of Shaharit, except that it is preceded by the verse beginning כִּי שֶם יהוה אֶקְרָא (Deut. 32:3). The Repetition of the Amida by the Shaliah Tzibbur includes the Kedusha starting with 12, Viduy and the paragraph relating to Birkat Kohanim. Avinu Malkenu is said, unless Yom Kippur
Sephardi
falls on Shabbat or time is running short, as the Shaliah Tzibbur’s Repetition of Neila must begin before sunset [2 shm: wo). 82 Ne’ila: The congregation prays a fifth service on Yom Kippur, called Ne’ila (“Closing”), beginning shortly before sunset. The service commences as Minha for Shabbat and Yom Tov: Ashrei, wy) 1, Half Kaddish ] v"ch, trchg: x79]. The congregation says the Amida for Ne’ila; in the Amida the term wans (“inscribe us”) in all its conjugations is changed to swan (“seal us”) ] v"ch, trchg: v x [. In Viduy, instead of xen l a long, heartfelt supplication is said. 83 The Ark is opened for the entire Repetition of the Amida, which includes the Kedusha starting with 13, Selihot, an abridged form of Viduy and the paragraph relating to Birkat Kohanim. 84 Avinu Malkenu is said, even when Yom Kippur falls on Shabbat; again the term chtvnv is changed to ann. 85 At the conclusion of Ne’ila, the Shaliah Tzibbur leads the congregation in the responsive chanting of several verses, followed by Full Kaddish, and the sound- ing of the shofar shs:r] xn]. It is customary to conclude with the singing of mw vyvshlym man (“Next Year in Jerusalem”). 86 Maariv: as for weekdays. In the fourth blessing of the Amida, the paragraph of th chvnntnv (page 287) is said v"ch, trchd:] yw]. Havdala 15 said over a cup of wine or grape juice, and the Havdala candle is lit from the flame that was lit before Yom Kippur began. No blessing is made over spices (unless 16 is also Motza’ei Shabbat) v"ch, trchd: d] yw). 87 There is a custom to begin construction of the sukka on the night following Yom Kippur .[rm", shm: h, vtrchh: ] 88 Tahanun is not said between Yom Kippur and Sukkot kl: v] nix yw). Erev Sukkot (14th of Tishrei) 89 The construction and decoration of the sukka should be completed before Sukkot begins. Likewise, the myrtle (hadasim) and willow (aravot) should be bound to the lulav before the holiday begins [x [shv" vych, trn: 90 When Sukkot falls on Thursday and Friday, each household must prepare an Eiruv Tavshilin (page 805); this makes it permissible to prepare food on Friday for the Shabbat meals ] v"ch, tkchv yw]. First days of Sukkot (1sth-16th of Tishrei) gf Candle lighting: Two blessings are said: (1) tvv ov Sw a lhdlyk and (2) wnaw.