← Siddur / Table of Contents
pp.
1250-1251
Megillot

Lamentations (Eikha)

Koren Shalem Siddur·PDF 1422-1423·Eikhah
איכה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
איכה

LAMENTATIONS (EIKHA)

Hebrew
| מו זקנו PIN? 132 גס"ְנְבְיאיהָ ימעו חן מיהוה: THA י TENT שקיס הורידו לְאֶרֶץ man obey dey הַעַלוּ piy-na © pak pen ba pron be וכמת abana = | Onan? sp Nisa pam בע עולל tay-oy Yap 2 | DvD TAWA YY אמלו איה דג וַייזבְּהַַעַטְפכְּחלֶלברְחבת = = מָה אד beep Aaa מהדאעודך מה אֶדמַהלְךָ cones pry » | דול יס שְבְרֶדְמִיירְפָאה pena וחד תולת PMN ee שביתך ava? וליגל ל"עונְך OSM שוא 2 wn pean Tp > TT app bebe Toy apap comm שוא niger J mm © rp nya hany vor nxt owe רס על pM ipw שרקו ויחרקו-שן pate be poy he לְכַלהָארֶץ wien © TN יהוה Toy vag NED ID YPY OWT TS awa TS י pin אַלדאַדנִי חוּמת בַּתהעָון og pyy spay pp הַרִים ix > pecna Dam oy 72 פוגת anny nyo) ימס my boas אנ BB N32 7B? Das row בלל לראש אַשְמָרות wy Ip > Dy) יהוה וְהַבִּיטָה לְמִי עַללְת כָּה אִסדִתאכֶלְנָה m7 חוּצָות: > דנ פהן וְנְבִיא: שָכְָבו wap עָלְִיטִפָחִים אִיִהְָג bre © Fos oa ווקזבּתוּלתִיובְחורִינפְלִיבְָרֶב הת ws חוצות py Ova TPN?) ap hag מועד ova ep Non לא ANSY = 272 ב PST ABD TWN PIB] Ors MAMAN si) TON T1291 AD DN ANTE awa May TST ART BN ג
English
9 grieving, laid pitiful together. Her gates are now sunk into the earth, their bars gone and broken. Her king and ministers are gone among the nations; there 10 is no counsel. Even her prophets find no vision of the Lorn. The elders in daughter Zion sit on the ground and are silent. They lift dust up upon their heads, wrap themselves in sacks; the young girls of Jerusalem lower their 11 heads to the ground. My eyes are wept away, my stomach churns, my marrow is poured out to the earth over my maiden nation’s breaking; as infants, little 12 ones, faint in the squares of the town; (they say to their mothers, “Where are grain and wine?”) as they faint away like the fallen in city squares; as their souls are poured out from them into their mothers’ laps. 13 How can 1 bear witness, to what can I liken you, daughter Jerusalem? What can 1 compare you to and comfort you, o virgin daughter Zion? Your breaking 14 as vast as the ocean, who will heal you? Your prophets brought you visions - empty, meaningless — and did not uncover your sin, to bring your fortunes 15 back. They saw empty burdens for you, misled you. All who cross your path clap their hands now in dismay. They whistle and shake their heads over daughter Jerusalem. “Can this really be that city that was called Perfect Beauty, the Delight of all the world?” 16 All your enemies gape their snarling mouths at you. They whistle and grate their teeth; they say, “We have devoured them: this is the very day we hoped 17 for — we have done it, seen it.” The Lorp has done what He planned to do. He has performed His word, His command of long ago. He destroyed and showed no mercy, brought the enemy joy over you; He raised the horn of 18 your foes’ power. The heart cries out towards the Lorp. O wall of daughter Zion, bring down tears like a stream; day and night, do not allow yourself rest, 19 let your eyes never be silent. Get up, give voice in the night, as every watch begins. Pour out your heart like water in the presence of the Lorn. Lift up your palms to Him over the souls of your infants, who faint for very hunger at the end of every street. 20 Lorp, see, look on - to whom have You done this? Can women eat their own children, the little ones they nurtured? Can priest and prophet be murdered 21 in the Temple of the Lorp? Lying down on the earth of streets - youths, old men. My own young girls and youths have fallen to the sword. You have 22 killed on the day of Your rage; slaughtered, shown no compassion. You call those living around to come, as if it were a feast day. There is no refugee or remnant on the day of the Lorn’s rage. All those I nurtured and raised - my enemy disposed of. 31 Iam the man who has seen oppression at the staff of His rage. It is I that He
Sephardi
| mv zknv PIN? 132 gs"nvyyh ymv chn myhvh: THA y TENT shkys hvrydv lrtz man obey dey hlv piy-na © pak pen ba pron be vchmt abana = | Onan? sp Nisa pam v vll tay-oy Yap 2 | DvD TAWA YY mlv yh dg vyyzvhtfchchllvrchvt = = mh d beep Aaa mhdvdch mh dmhlch cones pry » | dvl ys shvrdmyyrfh pena vchd tvlt PMN ee shvytch ava? vlygl l"vnch OSM shv 2 wn pean Tp > TT app bebe Toy apap comm shv niger J mm © rp nya hany vor nxt owe rs l pM ipw shrkv vychrkv-shn pate be poy he lchlhrtz wien © TN yhvh Toy vag NED ID YPY OWT TS awa TS y pin lddny chvmt vthvn og pyy spay pp hrym ix > pecna Dam oy 72 fvgt anny nyo) yms my boas n BB N32 7B? Das row vll lrsh shmrvt wy Ip > Dy) yhvh vhvyth lmy llt chh sdtchlnh m7 chvtzvt: > dn fhn vnvy: shchvv wap lytfchym yhg bre © Fos oa vvkzvtvltyvvchvrynflyvrv ht ws chvtzvt py Ova TPN?) ap hag mvd ova ep Non l ANSY = 272 v PST ABD TWN PIB] Ors MAMAN si) TON T1291 AD DN ANTE awa May TST ART BN g