← Siddur / Table of Contents
pp.
1118-1119
Memorial Prayer

Memorial Prayer

Koren Shalem Siddur·PDF 1218-1219·Tfylh bbyt habl
תפילה בבית האבל

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
תפילה בבית האבל

MEMORIAL PRAYER

Hebrew
:50 זו 0 זסי1 (פלנית בת פלוני) אָשָר נְאֶסְפָה אֶל עַמִהָ. וכור לָהּ צִדְקְתָהּ אָשָר עשְתה, ויהי שבְרֶהּ אתה פַעְלְתָה לְפָּגִָ אנא הַסְתָּר אֶת נְשְמָתֶהּ בְ ל ְּנָפֶיךָ, הוּדיעָהָ ארח חי שְבַע שְמָחוּת אֶת פָּנִיךָ, ְעִימות בִּימֶַךָ נְצַח, ותשְפִיע לָהּ מב טוב הַעָפוּן לעדִּיקִים. ְּמו שָבָּתוּב: מָה רב טוּבְךָ אַשָרצֶפָנְתָּ ירי פַּעַלְתּ לחוסים בך גד תהלפלג אָנָא יהוה, הַרוּפָא לְשְבוּרִי לב וּמְחַבָּש לְעַצְבותֶם, שָלֶם גְחוּמִים לְאָבָלִים, תהלפסקט:1 00 קוסע ₪ זסי1 וּתְהִיפְּטירת הַיְלֶד הַזָה קץ לכל צרֶה וְצוּקה לְאָבָיו וּלְאָמו.:1 זו תוגוס ₪ זסי ְהִיפְּטִית הלה ואת קץ לכ ערֶה וקה לָשְבִיהָלְָמָּה.:וה מז 5הזסטר 1106 010,הסיזה]1ו1ט הו[פזשתוווסו 16 1 חוּקם וְאַמְצָם בָּיוּם אָבְלֶס ויגונם, וְזְרֶם (ווכר אֶת בְּנִי בִיתֶם) לְחַיים טוּבים וְארְכִּים. תֶן בְּלבָּם ראת אְהַבְתְך לעב בְּלְבֶב שלם, ותְהִי
English
For a girl, say: (name daughter of father’s name) who has been gathered to her people. Remember the righteousness that she did, and let her reward be with her, her recompense before her. O shelter her soul in the shadow of Your wings. Make known to her the path of life. In Your presence is fullness of joy, at Your right hand bliss for evermore. Bestow upon her the great goodness that is stored up for the righteous. As it is written, “How great is Your goodness which You have stored up for Ps. 31 those who revere You, which You bestow on those that trust in You before the children of men.” XaX May the Lorn who heals the brokenhearted and binds up their wounds, grant consolation to the mourners. For a young boy, add: May the death of this boy mark the end of all anguish and sorrow for his parents. For a young girl, add: May the death of this girl mark the end of all anguish and sorrow for her parents. If the mourners have children, add the words in parentheses: Opin Strengthen and support them in the day of their sadness and grief; and remember them (and their children) for a long and good life. Put into their hearts love and reverence for You, so that they may serve You with a perfect heart; and let their end be peace. Amen. wD As a mother comforts her son, Is. 66 so will I comfort you; and in Jerusalem you shall find comfort. Your sun shall no more set, Is. 60 your moon shall no more withdraw itself, for the Lorn shall be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended. He will destroy death for ever; Is. 25 and the Lorp God will wipe away the tears from all faces, and remove the reproach of His people from the whole earth; for the Lorn has spoken it.
Sephardi
:50 zv 0 zsy1 (flnyt bt flvny) ashr nasfh al ʿmh. vkhvr lh ṣdkth ashr ʿshth, vyhy shbrh ath fʿlth lfg ana hstr at nshmth b l nfykh, hvdyʿh arch chy shbʿ shmchvt at fnykh, ʿymvt bymkh nṣch, vtshfyʿ lh mb ṭvb hʿfvn lʿdykym. mv shbtvb: mh rb ṭvbkh ashrṣfnt yry fʿlt lchvsym bkh gd thlflg ana yhvh, hrvfa lshbvry lb vmchbsh lʿṣbvtm, shlm gchvmym lablym, thlfskṭ:1 00 kvsʿ ₪ zsy1 vthyfṭyrt hyld hzh kṣ lkhl ṣrh vṣvkh labyv vlamv.:1 zv tvgvs ₪ zsy hyfṭyt hlh vat kṣ lkh ʿrh vkh lshbyhlmh.:vh mz 5hzsṭr 1106 010,hsyzh]1v1ṭ hv[fzshtvvvsv 16 1 chvkm vamṣm byvm abls vygvnm, vzrm (vvkhr at bny bytm) lchyym ṭvbym varkhym. tn blbm rat ahbtkh lʿb blbb shlm, vthy