← Siddur / Table of Contents
pp.
1076-1077
Birkat Hamazon at a Brit Mila

Birkat Hamazon at a Brit Mila

Koren Shalem Siddur·PDF 1176-1177·Brkht hmzvn lbryt mylh
ברכת המזון לברית מילה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
ברכת המזון לברית מילה

BIRKAT HAMAZON AT A BRIT MILA

Hebrew
בּרְשוּת מֶרֶנָ וְרִבְּנֶן ורבותי אֶפְתְחָה בְּשִירפִּי וּשֶפָתִי ְתאִמַרְנָה עַצְמוּתִי בּווךָ הַבָּא בָּשֶם יהוה. 0% נודָה לְשָמֶךָ בְּתוּךָ שָמוּני, בְּוּבִים אַתֶּם ליהוה. 5 בְרְשוּת ₪ בנ ורבותי - ב (במון 5% - - ובטוּבו חַיינוּ. 169 בָרוּך (במן אַלהינוּ) שאָכַלנו משָלו ובטוּבו חַינוּ. בַּרּךָ הוּא וּבְרוּךָ שמו.:0111170106 1116.1045 6פָץ חס בְעינִי אֶלהִים ְאָדֶם וזו 10 פע מס ברכת המזון ו101ע 11106וזס:) 507160706 01116 10 1106 1 55: הֶרחַמַן הוּא יברְך אָבִי הִילֶד וְאמו וזו לגדלו חכו ְּחָכּמו מִים הַשמִנִי וְהַלאָה רְצָה דָמוּ ויהי יהוה אלהו עמו.:5 סנדק 16 1110 0116 50716086 הַרחָמַן הוּא בַרְךְ בַּעַל בָּרִית הַמִילָה אָשו שָש לעשות צרֶק ּגִילֶה ילס פעלו ּמשְכַּרתו ְפוּלָה ויַתנְהו למַעְלֶה לְמַעָלָה. -זגק 56 עס] 28ת210991 [6018ק8 01 801168 ב:6כ) סוה מסופפהעחוס) 86 עזג הְרְחְמָן 6ב)514 מב 50 16.707061 66 םג,6110 6ב,6006 6,6110 01116 618 6 0+ 26116060 18 סט,8ן11י 0 ג,[1/165513 16 04 קמורתסס 6ב[זס] פעסץבזכן
English
Leader With the permission of the rabbis, teachers and friends, I open my lips with song, saying from my innermost being: “Blessed is he that comes in the name of the Lorp.” Others We give thanks to Your name among the faithful. Blessed are you to the Lorn. Leader With your permission, my masters and teachers, let us bless (in a minyan: our God,) the One from whose food we have eaten. Others Blessed be (in a minyan: our God,) the One from whose food we have eaten, and by whose goodness we live. Leader Blessed be (in a minyan: our God,) the One from whose food we have eaten, and by whose goodness we live. Blessed be He, and blessed be His name. Continue with Birkat HaMazon on page 1032 until “in the eyes of God and man” on page 1044. Then continue: Someone other than the father says: yan May the Compassionate One bless the father and mother of this child. May they be worthy to raise him, educate him, and train him in wisdom. From this eighth day onward may his blood be accepted, and may the Lorn his God be with him always. Someone other than the Sandak says: yamyt May the Compassionate One bless him [the Sandak] who assisted in the covenant of circumcision and rejoiced to do this pious deed. May God doubly reward him for his deed, exalting him ever higher.
Sephardi
Brshvt mrn vrbnn vrbvty aftchh bshyrfy vshfty tamrnh ʿṣmvty bvvkh hba bshm yhvh. 0% nvdh lshmkh btvkh shmvny, bvbym atm lyhvh. 5 brshvt ₪ bn vrbvty - b (bmvn 5% - - vbṭvbv chyynv. 169 brvkh (bmn alhynv) shakhlnv mshlv vbṭvbv chynv. brkh hva vbrvkh shmv.:0111170106 1116.1045 6fṣ chs bʿyny alhym adm vzv 10 fʿ ms brkht hmzvn v101ʿ 11106vzs:) 507160706 01116 10 1106 1 55: hrchmn hva ybrkh aby hyld vamv vzv lgdlv chkhv chkhmv mym hshmny vhlah rṣh dmv vyhy yhvh alhv ʿmv.:5 sndk 16 1110 0116 50716086 hrchmn hva brkh bʿl bryt hmylh ashv shsh lʿshvt ṣrk gylh yls fʿlv mshkhrtv fvlh vytnhv lmʿlh lmʿlh. -zgk 56 ʿs] 28t210991 [6018k8 01 801168 b:6kh) svh msvffhʿchvs) 86 ʿzg hrchmn 6b)514 mb 50 16.707061 66 mg,6110 6b,6006 6,6110 01116 618 6 0+ 26116060 18 sṭ,8n11y 0 g,[1/165513 16 04 kmvrtss 6b[zs] fʿsṣbzkhn