← Siddur / Table of Contents
pp.
14-15
Morning Prayers

Tefillin

Koren Shalem Siddur·PDF 70-71·Hanachat Tefillin
הנחת תפילין

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
הנחת תפילין

TEFILLIN

Some say the following meditation before putting on the tefillin.
Deut. 6
Hebrew
לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, לְיַחֵד שֵׁם י״ה בְּו״ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל. הֲנֵנִי מְכַוֵּן בְּהֲנָחַת תְּפִלִּין לְקַיֵּם מִצְוַת בּוֹרְאִי שֶׁצִּוָּנוּ לְהַנִּיחַ תְּפִלִּין, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל־יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ. וְהֵם אַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹת אֵלּוּ: שְׁמַע, וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ, קַדֶּשׁ לִי, וְהָיָה כִּי יְבִיאֲךָ, שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם יִחוּדוֹ וְאַחְדוּתוֹ יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ בָּעוֹלָם, וְשֶׁנִּזְכֹּר נִסִּים וְנִפְלָאוֹת שֶׁעָשָׂה עִמָּנוּ בְּהוֹצִיאָנוּ מִמִּצְרַיִם, וַאֲשֶׁר לוֹ הַכֹּחַ וְהַמֶּמְשָׁלָה בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים לַעֲשׂוֹת בָּהֶם כִּרְצוֹנוֹ. וְצִוָּנוּ לְהַנִּיחַ עַל הַיָּד לְזִכְרוֹן זְרוֹעַ הַנְּטוּיָה, וְשֶׁהִיא נֶגֶד הַלֵּב, לְשַׁעְבֵּד בָּזֶה תַּאֲווֹת וּמַחְשְׁבוֹת לִבֵּנוּ לַעֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ. וְעַל הָרֹאשׁ נֶגֶד הַמֹּחַ, שֶׁהַנְּשָׁמָה שֶׁבְּמֹחִי עִם שְׁאָר חוּשַׁי וְכֹחוֹתַי כֻּלָּם יִהְיוּ מְשֻׁעְבָּדִים לַעֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ. וּמִשֶּׁפַע מִצְוַת תְּפִלִּין יִתְמַשֵּׁךְ עָלַי לִהְיוֹת לִי חַיִּים אֲרוּכִים וְשֶׁפַע קֹדֶשׁ וּמַחְשָׁבוֹת קְדוֹשׁוֹת בְּלִי הִרְהוּר חֵטְא וְעָוֹן כְּלָל, וְשֶׁלֹּא יְפַתֵּנוּ וְלֹא יִתְגָּרֶה בָּנוּ יֵצֶר הָרָע, וְיַנִּיחֵנוּ לַעֲבֹד אֶת יְהוָה כַּאֲשֶׁר עִם לְבָבֵנוּ. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת הֲנָחַת תְּפִלִּין לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּיהָ בְּכָל פְּרָטֶיהָ וְדִקְדּוּקֶיהָ וְכַוָּנוֹתֶיהָ וְתַרְיַ״ג מִצְוֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶלָה.
English
For the sake of the unification of the Holy One, blessed be He, and His Divine Presence, in reverence and love, to unify the name Yod-Heh with Vav-Heh in perfect unity in the name of all Israel. By putting on the tefillin I hereby intend to fulfill the commandment of my Creator who commanded us to wear tefillin, as it is written in His Torah: “Bind them as a sign on your hand, and they shall be an emblem on the center of your head.” They contain these four sections of the Torah: one beginning with Shema [Deut. 6:4-9]; another with Vehaya im shamo‘a [ibid. 11:13-21]; the third with Kadesh Li [Ex. 13:1-10]; and the fourth with Vehaya ki yevi’akha [ibid. 13:11-16]. These proclaim the uniqueness and unity of God, blessed be His name in the world. They also remind us of the miracles and wonders which He did for us when He brought us out of Egypt, and that He has the power and the dominion over the highest and the lowest to deal with them as He pleases. He commanded us to place one of the tefillin on the arm in memory of His “outstretched arm” (of redemption), setting it opposite the heart, to subject the desires and designs of our heart to His service, blessed be His name. The other is to be on the head, opposite the brain, so that my mind, whose seat is in the brain, together with my other senses and faculties, may be subjected to His service, blessed be His name. May the spiritual influence of the commandment of the tefillin be with me so that I may have a long life, a flow of holiness, and sacred thoughts, free from any suggestion of sin or iniquity. May the evil inclination neither incite nor entice us, but leave us to serve the LORD, as it is in our hearts to do. And may it be Your will, LORD our God and God of our ancestors, that the commandment of tefillin be considered before You as if I had fulfilled it in all its specifics, details and intentions, as well as the 613 commandments dependent on it, Amen, Selah.
Sephardi
Leshem yiḥud Kudsha Berich Hu uShechinteh bidḥilu urḥimu, leyaḥed shem Yod-Heh beVav-Heh beyiḥuda shelim beshem kol Yisrael. Haneni mechaven behanachat tefillin lekayyem mitzvat Bor’i shetzivanu lehaniaḥ tefillin, kakatuv beTorato: ukshehrtam le’ot al-yadecha vehayu letotafot bein einecha. Vehem arba parashiyyot elu: Shema, Vehayah im shamoa, Kadesh li, Vehayah ki yevi’acha, sheyesh bahem yiḥudo ve’aḥduto yitbarach shemo ba’olam, veshenizkor nissim venifla’ot she’asah imanu behotzi’anu miMitzrayim, va’asher lo hakoach vehamemshalah ba’elyonim uvataḥtonim la’asot bahem kirtzono. Vetzivanu lehaniaḥ al hayad lezikaron zeroa hanetuyah, veshehi neged halev, leshabed bazeh ta’avot umaḥshevot libbenu la’avodato yitbarach shemo. Ve’al harosh neged hamoaḥ, shehaneshamah shebemoḥi im she’ar ḥushai vechoḥotai kullam yihyu meshubadim la’avodato yitbarach shemo. Umishefa mitzvat tefillin yitmashech alai lihyot li ḥayyim arukim veshefa kodesh umaḥshavot kedoshot beli hirhur ḥet ve’avon kelal, veshelo yefatenu velo yitgareh banu yetzer hara, veyanniḥenu la’avod et Adonai ka’asher im levavenu. Vihi ratzon milfanekha, Adonai Eloheinu vElohei avoteinu, shetehe ḥashuvah mitzvat hanachat tefillin lifnei Hakadosh Baruch Hu, ke’ilu kiyamtiha bechol perateha vedikdukeha vekavvanoteha vetaryag mitzvot hateluyot bah, Amen Selah.