Num. 1; 1 Kings 8; Ps. 118; Gen. 2; Ex. 12; Ps. 36; 1 Sam. 14
Hebrew
כָּל מְקַדֵּשׁ שְׁבִיעִי כָּרָאוּי לוֹ כָּל שׁוֹמֵר שַׁבָּת כַּדָּת מֵחַלְלוֹ שְׂכָרוֹ הַרְבֵּה מְאֹד עַל פִּי פָעֳלוֹ אִישׁ עַל מַחֲנֵֽהוּ וְאִישׁ עַל דִגְלוֹ: אוֹהֲבֵי יְהֹוָה הַמְחַכִּים לְבִנְיַן אֲרִיאֵל בְּיוֹם הַשַּׁבָּת שִֽׂישׂוּ וְשִׂמְחוּ כִּמְקַבְּלֵי מַתַּן נַחֲלִיאֵל גַּם שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ וְאִמְרוּ לָאֵל בָּרוּךְ יְהֹוָה אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: דּוֹרְשֵׁי יְהֹוָה זֶֽרַע אַבְרָהָם אוֹהֲבוֹ הַמְאַחֲרִים לָצֵאת מִן הַשַּׁבָּת וּמְמַהֲרִים לָבֹא וּשְׂמֵחִים לְשָׁמְרוֹ וּלְעָרֵב עֵרוּבוֹ זֶה הַיּוֹם עָשָׂה יְהֹוָה נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ: זִכְרוּ תּוֹרַת משֶׁה בְּמִצְוַת שַׁבָּת גְּרוּסָה חֲרוּתָה לַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי כְּכַלָּה בֵּין רֵעוֹתֶֽיהָ מְשֻׁבָּצָה טְהוֹרִים יִירָשֽׁוּהָ וִיקַדְּשֽׁוּהָ בְּמַאֲמַר כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: יוֹם קָדוֹשׁ הוּא מִבֹּאוֹ וְעַד צֵאתוֹ כָּל זֶֽרַע יַעֲקֹב יְכַבְּדֽוּהוּ כִּדְבַר הַמֶּֽלֶךְ וְדָתוֹ לָנֽוּחַ בּוֹ וְלִשְׂמֹֽחַ בְּתַעֲנוּג אָכוֹל וְשָׁתוֹ כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל יַעֲשׂוּ אוֹתוֹ: מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיוֹדְעֶֽיךָ אֵל קַנֹּא וְנוֹקֵם נוֹטְרֵי יוֹם הַשְּׁבִיעִי זָכוֹר וְשָׁמוֹר לְהָקֵם שַׂמְּחֵם בְּבִנְיַן שָׁלֵם בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ תַּבְהִיקֵם יִרְוְיֻן מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ תַשְׁקֵם: עֲזֹר לַשּׁוֹבְתִים בַּשְּׁבִיעִי בֶּחָרִישׁ וּבַקָּצִיר עוֹלָמִים פּוֹסְעִים בּוֹ פְּסִיעָה קְטַנָּה סוֹעֲדִים בּוֹ לְבָרֵךְ שָׁלשׁ פְּעָמִים צִדְקָתָם תַּצְהִיר כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָֽבָה תָמִים: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים: [קַדְּשֵׁם בְּמִצְוֹתֶיךָ וְטַהֲרֵם כְּעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לָטֹהַר רוּחֲךָ תְּנִיחֶנּוּ כַּבְּהֵמָה בַּבִּקְעָה תֵרֵד מִן הָהָר שִׁבְטֵיהֶם תְּשַׁכְנֵם בְּנַחֲלַת הַסַּהַר כִּנְחָלִים נִטָּיוּ כְּגַנֹּת עֲלֵי נָהָר:]
English
All who fittingly sanctify the seventh day, All who protect the Sabbath properly from desecration, Will have great reward in accord with their deed. “Each in his own camp, each under his own banner.” Lovers of the LORD, who await the building of the Temple, Be glad and joyful on the Sabbath as if receiving the gift of God’s inheritance, Raise your hands in holiness and say to God: “Blessed is the LORD who has given rest to His people Israel.” Seekers of the LORD, offspring of His beloved Abraham, Who are slow to leave the Sabbath but hasten to enter it, Who rejoice to keep it and make its Eiruv — “This is the day the LORD has made, let us rejoice and be glad in it.” Remember Moses’ Torah, from which the laws of Sabbath are learned, Engraved is the seventh day like a bedecked bride between her companions, The pure inherit it and sanctify it with the words: “All that He had made... With the seventh day God completed the work He had done.” It is a sacred day from beginning to end, All Jacob’s offspring will honor it as the King’s word and decree, Resting on it and rejoicing with delights of food and drink. “All the congregation of Israel will observe it.” Extend Your loving-kindness to those who know You, zealous and retributive God, Those who keep the seventh day, fulfilling “Remember” and “Observe,” Grant them the joy of Jerusalem rebuilt, make them shine with the light of Your face. “Fill them with the rich plenty of Your House, give them drink from Your river of delights.” Help those who, on the seventh day, rest from plow and harvest, Who walk slowly, and eat three meals to bless You. May their righteousness shine like the light of the seven days, LORD God of Israel, grant completion.
Sephardi
Chol mekaddesh shebiʿi charauy lo chol shomer shabbat chaddat mechallo secharo harbeh meod ʿal pi poʿolo ish ʿal machanehu veish ʿal diglo: ohabe Adonai hamechachchim lebinyan ariel beyom hashshabbat sisu vesimchu chimkabbele mattan nachaliel gam seu yedechem kodesh veimru lael baruch Adonai asher natan menuchah leʿammo yisrael: doreshe Adonai zeraʿ abraham ohabo hameacharim laṣet mīn hashshabbat umemaharim labo usemechim leshamero uleʿareb ʿerubo zeh hayyom ʿasah Adonai nagilah venismechah bo: zichru torat msheh bemiṣvat shabbat gerusah charutah layyom hashshebiʿi chechallah ben reʿoteha meshubbaṣah ṭehorim yirashuha vikaddeshuha bemaamar chol asher ʿasah vayechal elohim bayyom hashshebiʿi melachto asher ʿasah: yom kadosh hu mibboo veʿad ṣeto chol zeraʿ yaʿakob yechabbeduhu chidbar hammelech vedato lanuach bo velismoach betaʿanug achol veshato chol ʿadat yisrael yaʿasu oto: meshoch chasdecha leyodeʿecha el kanno venokem noṭere yom hashshebiʿi zachor veshamor lehakem sammechem bebinyan shalem beor panecha tabhikem yirveyūn middeshen betecha venachal ʿadanecha tashkem: ʿazor lashshobetim bashshebiʿi becharish ubakkaṣir ʿolamim poseʿim bo pesiʿah keṭannah soʿadim bo lebarech shalsh peʿamim ṣidkatam taṣhir cheor shibʿat hayyamim Adonai elohe yisrael habah tamim: Adonai elohe yisrael teshuʿat ʿolamim: [kaddeshem bemiṣvotecha veṭaharem cheʿeṣem hashshamayīm laṭohar ruchacha tenichennu chabbehemah babbikʿah tered mīn hahar shibṭehem teshachnem benachalat hassahar chinchalim niṭṭayu chegannot ʿale nahar:]