← Siddur / Table of Contents
pp.
410-411
Ma’ariv for Shabbat

Amida

Koren Shalem Siddur·PDF 482-483·Amidah
עמידה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
גבורות

DIVINE MIGHT

Hebrew
אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ. בַּחֹרֶף: מַשִּׁיב הָרוּחַ וּמוֹרִיד הַגֶּשֶׁם. בָּאָבִיב וּבַקַּיִץ: מוֹרִיד הַטָּל. מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָךְ, מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. בְּשַׁבָּת שׁוּבָה: מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן, זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים. וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים.
English
You are eternally mighty, LORD. You give life to the dead and have great power to save. In fall and winter: He makes the wind blow and the rain fall. In spring and summer: He causes the dew to fall. He sustains the living with loving-kindness, and with great compassion revives the dead. He supports the fallen, heals the sick, sets captives free, and keeps His faith with those who sleep in the dust. Who is like You, Master of might, and who can compare to You, O King who brings death and gives life, and makes salvation grow? On Shabbat Shuva: Who is like You, compassionate Father, who remembers His creatures in compassion, for life? Faithful are You to revive the dead. Blessed are You, LORD, who revives the dead.
Sephardi
'atta gibbor lə'olam Adonai məchayyeh metim 'atta rab ləhoshia' bachorep mashshib haruach umorid haggeshem ba'abib ubakkayitz morid hattal məkalkel chayyim bəchesed məchayyeh metim bərachamim rabbim somek nopəlim wərope' cholim umattir 'asurim uməkayyem 'emunato lishene 'apar mi kamoka ba'al gəburot umi domeh lak melek memit uməchayyeh umatzmiach yəshu'a bəshabbat shuba mi kamoka 'ab harachaman zoker yətzurayw ləchayyim bərachamim wəne'eman 'atta ləhachayot metim baruk 'atta 'dny məchayyeh hammetim
קדושת השם

HOLINESS

Hebrew
אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְּלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה, הָאֵל הַקָּדוֹשׁ. בְּשַׁבָּת שׁוּבָה: הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ.
English
You are holy and Your name is holy, and holy ones praise You daily, Selah! For You, God, are a great and holy King. Blessed are You, LORD, the holy God. On Shabbat Shuva: the holy King. If forgotten, repeat the Amida.
Sephardi
'atta kadosh wəshimka kadosh ukədoshim bəkol yom yəhalləluka sela ki 'el melek gadol wəkadosh 'atta baruk 'atta 'dny ha'el hakkadosh bəshabbat shuba hammelek hakkadosh
קדושת היום

HOLINESS OF THE DAY

Hebrew
אַתָּה קִדַּשְׁתָּ אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי לִשְׁמֶךָ, תַּכְלִית מַעֲשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ, וּבֵרַכְתּוֹ מִכָּל הַיָּמִים וְקִדַּשְׁתּוֹ מִכָּל הַזְּמַנִּים, וְכֵן כָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ.
English
You sanctified the seventh day for Your name’s sake, as the culmination of the creation of heaven and earth. Of all days, You blessed it; of all seasons You sanctified it - and so it is written in Your Torah:
Sephardi
'atta kiddashta 'et yom hashshəbi'i lishmeka taklit ma'aseh shamayim wa'aretz uberakto mikkol hayyamim wəkiddashto mikkol hazzəmannim wəken katub bətorateka