← Siddur / Table of Contents
pp.
240-241
Minha for Weekdays

Amida

Koren Shalem Siddur·PDF 312-313·Amidah
עמידה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Continue with “For You listen” on previous page.
עבודה

TEMPLE SERVICE

Hebrew
רְצֵה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ.
English
Find favor, LORD our God, in Your people Israel, and heed their prayer. Restore the service to Your most holy House, and accept soon in love and in favor, the fire-offerings of Israel and their prayer. May the service of Your people Israel always find favor with You.
Sephardi
Retzeh yehvah eloheynv beamecha iserael, velitefilatam sheeh, vehashev et haavodah lideviyr beytecha, veishey iserael vtefilatam, meherah beahavah tekabel beratzon, vtehiy leratzon tamiyd avodat iserael amecha.
On Rosh Hodesh and Hol HaMo’ed, say:
Hebrew
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע, וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ, וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ, וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ, לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה, לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם: בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ: רֹאשׁ הַחֹדֶשׁ. בְּפֶסַח: חַג הַמַּצּוֹת. בְּסֻכּוֹת: חַג הַסֻּכּוֹת. זָכְרֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ, כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה.
English
Our God and God of our ancestors, may there rise, come, reach, appear, be favored, heard, regarded and remembered before You, our recollection and remembrance, as well as the remembrance of our ancestors, and of the Messiah, son of David Your servant, and of Jerusalem Your holy city, and of all Your people the house of Israel — for deliverance and well-being, grace, loving-kindness and compassion, life and peace, on this day of: On Rosh Hodesh: Rosh Hodesh. On Pesah: the Festival of Matzot. On Sukkot: the Festival of Sukkot. On it remember us, LORD our God, for good; recollect us for blessing, and deliver us for good lives. In accord with Your promise of salvation and compassion, spare us and be gracious to us; have compassion on us and deliver us, for our eyes are turned to You because You, God, are a gracious and compassionate King.
Sephardi
Eloheynv velohey avoteynv, yaaleh veyavo veyagiya veyeraeh veyeratzeh veishama, veipaked veizacher zicheronenv vfikedonenv vezicheron avoteynv, vezicheron mashiycha ben david avedecha, vezicheron yervshalaim iyr kadeshecha, vezicheron kal amecha beyt iserael lefaneycha, lifeleytah letovah, lechen vlechesed vlerachamiym, lechaiym vleshalom beyom: berosh chodesh: rosh hachodesh. befesach: chag hamatzot. besukot: chag hasukot. zacherenv yehvah eloheynv bo letovah, vfakedenv vo liverachah, vehoshiyenv vo lechaiym toviym. vvidevar yeshvah verachamiym, chvs vechanenv verachem aleynv vehoshiyenv, kiy eleycha eyneynv, kiy el meleche chanvn verachvm atah.
Hebrew
וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן.
English
And may our eyes witness Your return to Zion in compassion. Blessed are You, LORD, who restores His Presence to Zion.
Sephardi
Vetechezeynah eyneynv beshvvecha letziyon berachamiym. barvche atah yehvah, hamachaziyr shechiynato letziyon.