← Siddur / Table of Contents
pp.
210-211
Shaharit for Weekdays

Conclusion

Koren Shalem Siddur·PDF 266-267·Siyyum HaTefillah
סיום התפילה

Reader Layers
3 layers visible · Sephardi transliteration defaults on
Ex. 15; Zech. 14
Hebrew
וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּלוּ וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:
English
Therefore, we place our hope in You, LORD our God, that we may soon see the glory of Your power, when You will remove abominations from the earth, and idols will be utterly destroyed, when the world will be perfected under the sovereignty of the Almighty, when all humanity will call on Your name, to turn all the earth's wicked toward You. All the world's inhabitants will realize and know that to You every knee must bow and every tongue swear loyalty. Before You, LORD our God, they will kneel and bow down and give honor to Your glorious name. They will all accept the yoke of Your kingdom, and You will reign over them soon and for ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: "The LORD will reign for ever and ever." And it is said: "Then the LORD shall be King over all the earth; on that day the LORD shall be One and His name One."
Sephardi
Ve'al ken nekaveh lecha Adonai Eloheinu, lir'ot meherah betif'eret uzecha, le'ha'avir gilulim min ha'aretz, veha'elilim karot yikkaretun, letakken olam bemalchut Shaddai. Vechol benei vasar yikre'u vishmecha, lehafnot eilecha kol rish'ei aretz. Yakiru veyed'u kol yoshvei tevel, ki lecha tichra kol berech, tishava kol lashon. Lefanecha Adonai Eloheinu yichre'u veyippolu, velichvod shimcha yekar yitenu, vikabbelu kullam et ol malchutecha, vetimloch aleihem meherah le'olam va'ed. Ki hamalchut shelcha hi, ule'olmei ad timloch bechavod, kakkatuv betoratecha, Adonai yimloch le'olam va'ed: Vene'emar, vehayah Adonai lemelech al-kol-ha'aretz, bayom hahu yihyeh Adonai echad ushmo echad.
Some add:
Prov. 3
Hebrew
אַל־תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא:
English
Have no fear of sudden terror or of the ruin when it overtakes the wicked.
Sephardi
Al-tira mipachad pit'om umisho'at resha'im ki tavo.
Is. 8
Hebrew
עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר, דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם, כִּי עִמָּנוּ אֵל:
English
Devise your strategy, but it will be thwarted; propose your plan, but it will not stand, for God is with us.
Sephardi
Utzu etzah vetufar, dabberu davar velo yakum, ki immanu El.
Is. 46
Hebrew
וְעַד־זִקְנָה אֲנִי הוּא, וְעַד־שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:
English
When you grow old, I will still be the same. When your hair turns gray, I will still carry you. I made you, I will bear you, I will carry you, and I will rescue you.
Sephardi
Ve'ad-ziknah ani hu, ve'ad-seivah ani esbol. Ani asiti va'ani essa va'ani esbol va'amallet.